Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Angebot: offer vs. offering

    Quellen
    The [offerings/offers?] and activities of this non-profit organization are dedicated to create human well-being on every level.
    Kommentar
    Which word to use in this context - offerings or offers? Is offers generally commercial and offerings more appropriate for a non-profit organization? What would be better?
    Verfasserbhairavi09 Jul. 08, 09:11
    Kommentar
    Ich würde in diesem Kontext "offerings" wählen, da es sich offenbar um Angebote "etwas zu tun/zu unternehmen" handelt.

    "Offer" eher dann, wenn ein (schriftliches) Angebot über eine bestimmte Sache vorliegt.

    Bisschen umständlich, aber ich habe noch einen Knoten in meinen Hirnwindungen.

    Andere LEOs wacher? ;)



    #1VerfasserCallistra (419925) 09 Jul. 08, 09:20
    Vorschlagservices offered
    Quellen
    The services offered and the activities of ...

    or even

    The services and activities offered ...
    Kommentar
    I find both "offers" and "offerings" less common.
    #2VerfasserDRG09 Jul. 08, 09:24
    VorschlagThe services and activities offered by this non-profit . . .
    Kommentar
    I agree with DRG with the following changes:

    The services and activities offered by this non-profit organization are dedicated to creating human wellbeing on every level.

    1. Offering is most commonly (though by no means exlusively) used in a religious sense: "Bring your offering to the altar"; "We give our tithes and offerings to the Lord."

    2. "Dedicated to" requires a "noun", i.e. gerundive, rather than infinitive.

    3. Wellbeing can be written as one word without the hyphen as well as with the hyphen, your choice.
    #3Verfasser Robert -- US (328606) 09 Jul. 08, 09:35
    Quellen
    The original sentence is: Hundreds and thousands of volunteers support the Foundation's offers and activities in over 200 centers across the globe.
    Kommentar
    It's about a volunteer organization with a spiritual focus, so still "services", "offerings" wouldn't work at all for yoga and mediation programs for example?
    #4Verfasserbhairavi09 Jul. 08, 09:53
    VorschlagCombination
    Quellen
    If I interpret it correctly, the two sentences should be read together as:

    "Hundreds and thousands of volunteers support the Foundation's offers and activities in over 200 centers across the globe. The [offerings/offers?] and activities of this non-profit organization are dedicated to create human well-being on every level."

    I would then suggest:

    "Hundreds and thousands of volunteers support the Foundation's services and activities in over 200 centers worldwide. This non-profit organization is dedicated to creating human wellbeing on all levels."
    Kommentar
    The foundation offers services, using the term "offers" as a noun IMHO does not lead to a clearer or better communication.

    Hope it helps
    #5VerfasserDRG09 Jul. 08, 12:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt