Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    tú tienes que ver por ti

    Fuente(s)
    du musst für dich selbst sorgen?

    DANKE :)
    Autorpiucat (462038) 30 Jul 08, 17:53
    Comentario
    Jain :-)

    Es geht schon in diese Richtung, bedeutet aber auch, dass man sehen muss, wie man selber voran kommt, wie man seine Ziele erreicht und seine eigenen Interessen durchsetzt.
    #1Autor lunanueva (283773) 30 Jul 08, 18:03
    Comentario
    Dann ist 'kümmern' ein gutes Verb.
    #2AutorUweN (238426) 30 Jul 08, 18:43
    Comentario
    ja: du musst dich selbst kümmern

    ich denke, das trifft es genau...
    #3Autor Aiimy (427609) 30 Jul 08, 20:16
    Comentario
    Aber das wäre doch "tienes que ocuparte tú mismo". Ich glaube, es ist nicht dasselbe. Leider fällt mir keine deutsche Entsprechung dafür ein...

    Ich kann nur an die Loreal-Werbung denken :-( ... "Weil ich es mir wert bin". Also so etwas wie ... "Handele entsprechend, weil du es dir wert bist"
    #4Autor lunanueva (283773) 30 Jul 08, 21:53
    Comentario
    Man muss sehen, wo man bleibt. [?]

    Ich kenn' diese Wendung eigentlich nur in der unpersönlichen Form mit 'man'.
    #5Autor*30 Jul 08, 22:19
    Comentario
    oder vielleicht die aggressivere Variante:

    Sieh zu, wie Du klarkommst! [?]
    #6Autor*30 Jul 08, 22:28
    Comentario
    ach nein, piucat, ich glaube, jetzt verstehe ich erst, waorum es geht, aus dem Kontext wäre es vielleicht eher sichtbar:

    in diesem Falle, denke ich, ist gemeint:

    du musst selber sehen - du musst dir deine eigene Meinung bilden -


    würde das eher zum Kontext passen?

    in dem Sinne: tienes que ver por ti mismo
    wäre das möglich?
    #7Autor Aiimy (427609) 30 Jul 08, 22:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­