Ein bisschen Hintergrund zu "gonna": Es ist eine mündlich-umgangssprachliche Form von "going to", also der Zukunftsform; danach folgt ein Verb:
It's gonna rain. (It's going to rain.)
The sun ain't gonna shine any more, the moon ain't gonna rise in the sky ... (The sun isn't going to shine ...)
Wenn es sich bei "going" (ohne to) aber um die Verlaufsform (present progressive) des Verbs "to go" handelt, dann wird daraus auch mündlich nicht *"gonna".
Der Satz im OP hieße also in der Langform "My mind is going to blank" - dann wäre "blank" ein Verb. Der Satz würde evtl. funktionieren, auch als "to blank out".
Idiomatischer ist aber "My mind is going blank", dann ist "blank" ein Adjektiv.