Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    bis gleich bis bald

    Fuente(s)
    Wie unterscheidet man "bis gleich" (kurze Zeit von Sekunden bis Minuten, wenn man sicher ist, das man sich auch in kürzester Zeit wieder sieht) und "bis bald" wo die Zeitspanne mehr oder weniger undefiniert, auf jeden Fall erst in einer längeren Zukunft liegt und man sich nicht sicher ist, dass man sich überhaupt wieder sieht.
    AutorJK-1 (444882) 11 Ago 08, 10:21
    Comentario
    bis gleich - hasta al rato / al ratito
    bis bald - hasta pronto (längerer Zeitraum) hasta luego (undefiniert)
    #1Autor Fresa Suiza (326718) 11 Ago 08, 10:23
    Comentario
    vielen Dank
    #2AutorJK-1 (444882) 11 Ago 08, 10:49
    Comentario
    @Fresa: 'hasta al rato' no lo conocía. Se usa la expresión en México? en Suramérica no se usa (no que yo sepa). :)
    #3AutorWolgen11 Ago 08, 13:00
    Vorschlaghasta ahora
    Fuente(s)
    das sagen sie hier in madrid jedenfalls ... bis gleich
    Comentario
    das sagen sie hier in madrid jedenfalls ... bis gleich
    #4Autorisbetter29 Nov 10, 21:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a