• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Betreff

offener Vollzug

5 Antworten   
Quellen
Während eine geschlossene Justizvollzugsanstalt sich hinter Mauern verbirgt, sieht der offene Vollzug aus wie ein Landschulheim.
Kommentar
Laut Leo-Forum wird der geschlossene Vollzug mit "closed prison" oder "closed correctional facility" übersetzt. Wie aber heißt der offene Vollzug
Verfasserw8yu3n19 Aug 08, 09:11
ÜbersetzungOpen prison
#1Verfasseremw19 Aug 08, 09:16
Übersetzungminimal security prison or halfway house
Quellen
Kommentar
Minimum-security prisons in the US are somewhat comparable to the "offener Vollzug". They usually house high-profile "guests" who are ordered to a work detail on the premises rather than in the community somewhere. They are also known to have such luxuries as golf courses, etc., giving them a reputation of being more of a country club than a correctional facility.

A halfway house usually follows a prison term. The individual is most likely still on probation but under guidance while s/he tries to establish himself in the community again.
#2Verfassertom_ch19 Aug 08, 09:34
Kommentar
Sorry for my typo! It's minimum-security prison, NOT minimal security prison.
'pologies. It's still early in the morning!
#3Verfassertom_ch19 Aug 08, 09:45
Kommentar
Vielen Dank Euch beiden! Weiß jemand wie es in GB ist? Oder gilt für GB "open prison"?
#4Verfasserw8yu3n19 Aug 08, 09:45
Kommentar
Open prison is right in UK.
#5VerfasserGraham BE19 Aug 08, 12:10
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.