Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    wissen lassen....

    [fam.]
    Fonti
    Hallöchen,
    Wie übersetzt man:

    ...ich schreibe Dir, um Dich wissen zu lassen...

    Irgendwie finde ich nicht die richtige Übersetzung dafür.

    Grüsseì
    AutoreTina21 Aug 08, 13:04
    VorschlagTi scrivo per farti sapere
    #1AutoreEifelblume (341002) 21 Aug 08, 13:06
    Vorschlagper farti sapere che...
    #2AutorePoli21 Aug 08, 13:06
    Vorschlag.
    Fonti
    Kann man sagen:
    Ti scrivo per lasciarti sapere?

    Hmm..das hört sich irgendwie komisch an...
    #3AutoreTina21 Aug 08, 13:07
    Vorschlag:)
    Fonti
    Man kann nicht!! :)
    #4Autoreschum4021 Aug 08, 13:08
    VorschlagDanke!
    Fonti
    Wow...super!! Ich danke Euch :-) Das ging aber schnell!!
    #5AutoreTina21 Aug 08, 13:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt