Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    physical

    Sources
    He was half physical, half intellectual.
    Comment
    Ich kann hier als Kontext nur geben, dass ein Typ ein Doppelleben führte. Bei der einen Frau war er der Intellektuelle mit Kunstausstellungen, Jazzmusik etc., bei der anderen sah er am liebsten Sport im TV, fuhr Ski und hörte Rockmusik. Ich verstehe das physical hier einfach nicht.
    Authorhelp28 Aug 08, 15:36
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    physical  adj.körperlich
    physical  adj.technisch
    physical  adj.physisch
    physical   - short for "physical examination"   chiefly  (Amer.)ärztliche Untersuchung   - wird benötigt bei Einstellung, Militär, Sport etc.
    physicals  pl.die Untersuchungen pl.
    physical chemistryphysikalische Chemie
    controlled by the variations in certain physical phenomena [TECH.]gesteuert durch Änderungen gewisser physikalischer Phänomene
    Suggestionkörperlich
    Comment
    Halb war er der körperliche, halb der intellektuelle Typ.
    #1AuthorLore28 Aug 08, 15:41
    Comment
    Mit dem wörtlichen komme ich hier leider nicht weit. Tschuldige, aber so viel hätte ich auch hingekriegt.
    #2Authorhelp28 Aug 08, 15:42
    Comment
    Kein Problem. Aber wo hapert's denn jetzt?
    #3AuthorLore28 Aug 08, 16:17
    Comment
    rustikal vielleicht? Kernig? Sportlich?
    #4AuthorSandra (de) (237132) 28 Aug 08, 16:18
    Comment
    Vielleicht passt hier der handfeste Typ im Gegensatz zum Intellektuellen.
    #5AuthorThorsten Kettner (de) (404172) 28 Aug 08, 16:21
    Comment
    handfest, bodenständig, ja, genau, in diese Richtung denke ich auch. Suche noch was passenderes, was im Kontrast zu intellektuell/geistig steht. Danke.
    #6Authorhelp28 Aug 08, 16:26
    Comment
    wie wär's mit 'sinnlich'? würde als Gegensatz zu intellektuell gut passen finde ich
    #7AuthorTom4211 Nov 08, 15:38
    Comment
    Vielleicht "körperbetonter Typ" ?
    #8Authormax11 Nov 08, 15:43
    SuggestionGutaussehend/Sportlich
    Comment
    Nach meinem Verständniss, wird "physical" im Amerikanischen einfach für sportlich, gutaussehend gebraucht. Es gibt ja auch die "physical attractiveness"
    #9AuthorMichael (DE)11 Nov 08, 15:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt