Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    雨后春笋 ( 成语 )

    Quellen
    Hallo ,

    vielleicht hat jemand eine Idee für dieses Sprichwort 雨后春笋 was es denn ausdrücken will.
    Englische Übersetzung sagt: mushroom like bamboo shoots after a spring rain.
    -> geht das ? wie Pilze aus dem Boden schießen

    Danke !
    VerfasserLM17 Sep. 08, 01:09
    Vorschlagnach dem Regen sprießt der Bambus
    Kommentar
    Das ist leider kein echtes Sprichwort (成语), aber vielleicht eine Redewendung
    #1Verfassereyu (292770) 17 Sep. 08, 04:10
    Kommentar
    es ist doch ein Sprichwort (成语). das Wort beschreibt ein rasches Wachstum von neuen Sachen. z.B. Computer in 1980er
    #2Verfasserydwxj17 Sep. 08, 13:36
    Kommentar
    vielen Dank ydwxj,

    als kleinere weitere Erklärung, es wird verwendet für Dinge die in goßer Anzahl in kurzer Zeit hervortreten ( wie ich schon gesagt habe : wie Pilze aus dem Boden schießen ) im Chinesischen wird dafür aber nicht der Pilz sondern" der Bambus verwendet der sehr schnell viele Enkel hervorbringt " somit lag ich am Ende doch richtig mit meiner Vermutung :)


    #3VerfasserLM20 Sep. 08, 04:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt