Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    weite Kreise ziehen

    Quellen


    Ein Stein, den man ins Wasser wirft, zieht weite Kreise.

    Und im übertragenen Sinne:

    Das kleine Wort zieht weite Kreise...

    Merci!
    Verfasser troubadesse (77206) 19 Sep. 08, 14:53
    Vorschlageffet domino ???
    Kommentar
    Die Aufgabe ist ziemlich schwer. Vielleicht "effet domino": ein kleiner Stein fällt um und löst eine Kettenreaktion aus, die zum Umfallen aller Steine führt.
    #1VerfasserAkselav (468027) 19 Sep. 08, 15:03
    Kommentar
    Nee....das trifft es nicht wirklich:

    Das kleine Wort
    zieht weite Kreise
    gilt an jedem Ort
    unserer Reise

    Das kleine Wort ist "Ja". Es geht um das Ja-Wort bei der Hochzeit.
    #2Verfasser troubadesse (77206) 19 Sep. 08, 15:07
    Vorschlagse répandre?
    Kommentar
    Im Sinne von "sich ausbreiten"?
    #3VerfasserJaninaM (437467) 19 Sep. 08, 15:19
    Kommentar
    Ja - das ist schon die Beudeutung von "weite Kreise ziehen"...ich hatte nur gehofft einen ähnlich bildhaften Ausruck zu finden...

    Danke erstmal an alle! Wenn jemand noch eine Idee für einen bildhaften Ausdruck hat, wär das super.

    Rein aus Neugierde: Wie sagt man denn im frz. wenn ein Stein im Wasser weite Kreise zieht?
    #4Verfasser troubadesse (77206) 19 Sep. 08, 15:21
    Kommentar
    man spricht von "cercles concentriques" vielleicht oder d'"ondes/ondulation"
    Aber weil hier "das kleine Wort" im Gegensatz zu "weiten Kreise" zu stehen scheint, könnte man es vielleicht so übersetzen
    ce petit mot à la longue portée
    Eine andere Lösung gibt es immer, da es bildhaft sein sollte
    #5Verfasserpolop (471750) 19 Sep. 08, 15:28
    Kommentar
    Vorschläge eines Nicht-Muttersprachlers:
    - se répandre largement
    - prendre/gagner une grande/large étendue/ampleur
    - faire beaucoup de bruit
    - avoir de grandes influences/conséquences
    #6Verfasser parac (271522) 19 Sep. 08, 15:30
    Kommentar
    Vielleicht: se propage comme une onde (à la surface de l'eau) ?
    #7Verfasser Naloer (417884) 19 Sep. 08, 15:31
    Kommentar
    Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau...


    #8VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 15:37
    Kommentar
    Une pierre que l'on jette dans l'eau, suscite de grands cercles (concentriques).
    #9VerfasserJosef-Joseph (324940) 19 Sep. 08, 16:01
    Kommentar
    J'aime bien la version de jokeran !
    les ronds dans l'eau ...
    #10Verfasser mollymalone (271745) 19 Sep. 08, 16:03
     Beitrag #11­ wurde gelöscht.
    Kommentar
    Je ne savais plus qui en était l'auteur, mais l'image d'une "pierre qui fait des ronds dans l'eau" n'est-elle pas proche de la version allemande de départ ? C'était simplement la réminiscence d'une chanson française...
    #12VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 17:15
    Kommentar
    Je ne savais plus qui en était l'auteur, mais l'image d'une "pierre qui fait des ronds dans l'eau" n'est-elle pas proche de la version allemande de départ ? C'était simplement la réminiscence d'une chanson française...
    #13VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 17:15
    Kommentar
    "Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau..."

    Also, der Textschreiber hat wohl noch nie einen Stein in l'eau vive d'un ruisseau geschmissen,, oder er ist ein miserabler Beobachter, und von Physik hatte er auch keine Ahnung. ;-)
    #14Verfasser parac (271522) 19 Sep. 08, 17:40
    Vorschlagfait des remous, pavé dans la mare
    Kommentar
    Ich glaube, wenn man das Bild beibehalten will, dann ist "remous" zutreffend.

    Oder, wenn man etwas Freiheit hat, anders zu formulieren "jeter un pavé dans la mare"...
    #15Verfasser Shoshi (467080) 19 Sep. 08, 17:43
    Kommentar
    Quand on jette un pavé dans la mare,ça fait du bruit et des remous, on soulève une question dont on parlait peu ou pas du tout, dont personne n'osait parler jusque-là, les médias, toujours à l'affût, s'en emparent etc...
    Je pense qu'on s'éloigne du point de départ même si l'image aquatique est toujours présente...
    #16VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 18:43
    Kommentar
    Quand on jette un pavé dans la mare,ça fait du bruit et provoque des remous, on soulève une question dont on parlait peu ou pas du tout, dont personne n'osait parler jusque-là, les médias, toujours à l'affût, s'en emparent etc...
    Je pense qu'on s'éloigne du point de départ même si l'image aquatique est toujours présente...
    #17VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 18:46
    Kommentar
    pavé dans la mare :
    annonce ou événement soudains qui jettent le trouble dans un milieu ou une situation tranquilles
    (un agitateur en politique qui a l'habitude des pavés dans la mare)

    (définiton donnée dans le dictionnaire Encarta

    #18VerfasserJokeran (474506) 19 Sep. 08, 19:00
     Beitrag #19­ wurde gelöscht.
    Kommentar
    Tous les hommes ne sont pas des brutes, et en moyenne je trouve même que nous sommes un peu moins "pragmatiques" que vous autres femmes.
    (Expérience de la vie qui ne vaut pas pour généralité).

    Un amoureux de la poésie, qui en place même parfois en d'autres lieux interdits d'être cités ici.
    #20Verfassercancoillotte (479671) 19 Sep. 08, 22:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt