•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    International Human Rights Law

    Betreff

    International Human Rights Law

    Quellen
    Auf Französisch: Droit International des droits de l'homme

    Ich kann beim besten Willen keine Entsprechung auf Deutsch finden, habe aber den dumpfen Eindruck, dass man auf Deutsch einfach "Menschenrechte" sagt und damit sowohl die einzelnen unveräußerlichen Rechte meint als auch das System internationaler Abkommen und Erklärungen, das diese Menschenrechte zusichert. Völkerrecht für Menschenrechte ist kein stehender Begriff. Man spricht von Völkerrecht und von Menschenrechten.
    Kommentar
    Kennt sich jemand aus oder hat eine Idee? Ich bin für jede Hilfe dankbar!
    Verfasserhathie42 (178387) 09 Okt. 08, 10:55
    Vorschlaginternationale Menschenrechtsnormen
    Kommentar
    Es gibt hierfür offenbar keine "offizielle" detusche Übersetzung; ich hab vor Jahren mal einem Völkerrechtler genau dieselbe Frage gestellt und er hat mir sinngemäß Folgendes geantwortet:

    Es gibt keine offizielle Übersetzung, weil der Begriff so nicht den (englischen) Verträgen auftaucht, sondern eher einen ganzen Rechtszweig umfasst, nämlich wörtlich übersetzt das "Recht der Menschenrechte" (vergleichbar mit dem Seerecht, "Law of the Sea"), was im Deutschen aber natürlich blöd klingt. Es mit "Gesetz" oder "Gesetzen" zu übersetzen wäre also falsch. Am besten sei die Übesetzung mit "Normen", da "law"/"laws" auch Normen umfassen, die keine Gesetze im rechtlich bindenden Sinne sind.

    #1VerfasserUrsel (de)09 Okt. 08, 11:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt