Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    englische Abkürzung für Telefon (bitte nicht Umgangsenglsich)

    Betreff

    englische Abkürzung für Telefon (bitte nicht Umgangsenglsich)

    Quellen
    Ist fon nur salopp oder entspricht es der tatsächlichen englsichen Abkürzung von telephone
    VerfasserLilli11 Okt. 08, 16:31
    Kommentar
    Ist vollkommen in Ordung, wird aber "phone" gerschrieben.
    #1Verfasser Todd (275243) 11 Okt. 08, 16:33
    Kommentar
    oops- geschrieben
    #2Verfasser Todd (275243) 11 Okt. 08, 16:34
    Kommentar
    Früher war die Abkürzung normalerweise Tel. Heutezutage sieht man in den USA oft Ph. Fon kenne ich nicht.
    #3Verfasser SD3 (451227) 11 Okt. 08, 16:35
    Kommentar
    Wollte Lilli tatsächlich eine Abkürzung haben oder die umgangssprachliche Kurzform? Das ist mir jetzt nicht klar.
    #4Verfasser SD3 (451227) 11 Okt. 08, 16:38
    Vorschlagtel.
    #5Verfasser macpet (304707) 11 Okt. 08, 16:39
    Vorschlag@macpeth
    Quellen
    Ich wollte nur die richtige Abkürzung und kein Umgangsenglisch. Ich lese permanent sowohl im Englischen als auch im Deutschen die Abkürzung fon.
    Im Deutschen nervt es mich, aber was das Englische angeht bin ich nun mal kein native und weiß nicht, ob es mich sozusagen nerven darf.

    So I gather the correct abbreviation is tel.
    Kommentar
    Thank you for your help
    #6VerfasserLilly11 Okt. 08, 17:01
    Kommentar
    "Fon" would mean nothing to English native speakers; it is not even pronounced like "phone", and they would not understand it. "Phone" does not look at all slangy, but the normal short form in addresses, etc. is "Tel.".
    #7VerfasserCM2DD (236324) 11 Okt. 08, 17:05
    Kommentar
    "Fon" Ist nur im deutschsprachigen Raum gängig und korrekt.

    Begründungsandeutung: Wer "Fax" sagt muss auch "Fon" sagen.
    #8VerfasserMartin J.06 Jan. 10, 17:57
    Kommentar
    Quatsch- oder hast du schon irgendwo "Phax" gesehen?
    #9Verfasser Todd (275243) 06 Jan. 10, 23:16
    Kommentar
    Begründngserweiterung: es heißt wohl Telefax und Telefon
    #10VerfasserJan20 Mai 10, 14:46
    VorschlagVisitenkarten
    Kommentar
    man findet es oft auf älteren Visitenkarten.

    Name:
    Fon:
    Fax:

    Auf eneglischen Visitenkarten heißt es meist:

    Name:
    Phone:
    Fax:

    Erklärungsansatz: keine Ahnung :)
    #11VerfasserCooper18 Feb. 11, 12:04
    Kommentar
    #12Verfassernoli (489500) 18 Feb. 11, 12:16
    Vorschlag*
    Quellen
    tfx
    Kommentar
    ist eigentlich die gängige Abkürzung in English.
    #13VerfasserBayerlein (825047) 07 Okt. 11, 10:48
    Kommentar
    @ Bayerlein

    I don't think so.
    #14Verfasser Bennett (395232) 07 Okt. 11, 10:53
    Kommentar
    Auch:
    Tel
    #15Verfasser Claus (243211) 07 Okt. 11, 10:55
    Kommentar
    #13: never seen before

    Tel. is still the normal abbreviation in writing in the UK, though Phone is becoming more widespread.
    #16Verfasser Spike BE (535528) 07 Okt. 11, 11:08
    Kommentar
    #13 would read to me like "telefax".
    #17VerfasserCM2DD (236324) 07 Okt. 11, 11:20
    Kommentar
    tfx? wtf? (SCNR)
    #18Verfasser the kat (387522) 07 Okt. 11, 11:21
    Kommentar
    #17: I assume that's what Bayerlein intended, but I've never seen it used in English before.
    #19Verfasser Spike BE (535528) 07 Okt. 11, 12:10
    Kommentar
    Me neither.
    #20VerfasserCM2DD (236324) 07 Okt. 11, 12:11
    Kommentar
    I very much doubt that tfx could be the English abbreviation. The thing is usually called fax, NOT telefax in English.
    #21Verfasser PeterK. (599041) 07 Okt. 11, 12:49
    Kommentar
    Meine Güte, jetzt wollte ich gerade Zweifel an der Behauptung zum Ausdruck bringen, dass "Fon" korrektes Deutsch sei, und habe vorsichtshalber in den Duden geschaut... Grusel. Der Duden erlaubt es wirklich. Ich finde das sowas von grässlich - bin ich da allein?
    #22Verfasserhilfesuch (682314) 07 Okt. 11, 12:55
    Kommentar
    @22: Nein!!
    #23Verfasser PeterK. (599041) 07 Okt. 11, 13:00
    Kommentar
    @22: Nein.
    #24Verfasser Advohannes (785343) 07 Okt. 11, 13:01
    Kommentar
    Ich finde es auch furchtbar!
    #25Verfasser Bennett (395232) 07 Okt. 11, 14:31
    Kommentar
    Gut, dann sind wir zu viert mindestens, da fühle ich mich nicht mehr so einsam!
    #26Verfasserhilfesuch (682314) 07 Okt. 11, 14:33
    Kommentar
    Grässlich ist noch untertrieben.
    (Ich finde es ja auch schlimm, jetzt, auf meine alten Tage, zum Sprachpolizisten zu werden - aber was, um Gottes willen, soll man machen, wenn die mit "Fon" daherkommen?)
    #27Verfasser late bird (666148) 07 Okt. 11, 14:56
    Quellen
    aber was, um Gottes willen, soll man machen, wenn die mit "Fon" daherkommen?
    Kommentar
    nicht anrufen!
    #28Verfasser Pachulke (286250) 07 Okt. 11, 15:02
    Kommentar
    das sind nur die englischen Tastaturen ohne Umlaute, die meinen eigentlich Fön!
    #29Verfasser Spinatwachtel (341764) 07 Okt. 11, 15:21
    Kommentar
    Hier noch mehr Stimmen gegen "fon" Siehe auch: Tel.-> Phone auf Visitenkarten
    #30VerfasserGaleazzo (259943) 07 Okt. 11, 15:27
    Kommentar
    Bei Fon krieg ich auch nen Fön. Und Plakk ;-)
    #31Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 07 Okt. 11, 15:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt