Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nichts dafür können

    Quellen
    Ich kann nichts dafür
    VerfasserJackie73 (412988) 18 Okt. 08, 10:40
    Vorschlagnon ci posso fare niente
    #1VerfasserGual18 Okt. 08, 10:52
    Kommentar
    Danke, aber ich suche eher etwas, um einer Person anzudeuten, dass das nicht MEIN Fehler war, sondern vielleicht eher ihrer...
    #2VerfasserJackie73 (412988) 18 Okt. 08, 11:03
    Vorschlagnon ci posso fare niente
    Quellen
    è colpa tua, e io non ci posso proprio fare niente
    Kommentar
    gilt auch in diesem Zusammenhang!
    #3VerfasserGual18 Okt. 08, 11:17
    Kommentar
    Falls du etwas Emphatischeres suchst, geht auch : "non è colpa mia", aber das ist heißt wirklich, Es ist nicht meine Schuld. ist somit etwas stärker.. ansonsten ist Guals Vorschlag super.. ist seht geläufig..
    #4VerfasserMaria18 Okt. 08, 12:19
    Vorschlagnon dipende da me
    Kommentar
    und nicht ausgesprochener Anhang ... ma da te
    #5Verfassertrixi18 Okt. 08, 13:08
    Vorschlagnon ci posso fare nulla
    #6VerfasserDaniela1980 (488193) 18 Okt. 08, 13:49
    Vorschlagnon è colpa mia.
    #7Verfasser El Buitre (266981) 18 Okt. 08, 14:08
    Kommentar
    Falls es situationsbezogen ist?

    Die Situation ist nicht meine Schuld
    La situazione non è colpa mia oder non è colpa mia la situatione?
    #8VerfasserLeslie13 Dez. 08, 14:01
    Vorschlagoder
    Quellen
    non centro niente.
    Ich kann nichts dafür
    #9Verfassernicimaus (485581) 13 Dez. 08, 14:26
    Kommentar
    Non c'entro. (Il verbo centrare non c'entra in questo caso.)
    #10Verfasser El Buitre (266981) 13 Dez. 08, 14:59
    Vorschlagnon dipende da me - non posso farci niente
    #11Verfassermix13 Dez. 08, 15:21
    Vorschlagups
    Quellen
    da fehlte wohl ein kleiner Strich:)

    Danke für die Korrektur:)
    #12Verfassernicimaus (485581) 13 Dez. 08, 15:29
    Kommentar
    Einige, die hier gepostet haben, verstehen den deutschen Satz offenbar nicht richtig.

    Ich kann nichts dafür = Es ist nicht meine Schuld

    Non dipende da, non posso farci niente, non posso farci nulla = es liegt nicht in meiner Macht, ich kann nichts tun.
    Das ist nicht das Gleiche!

    Nur El Buitre und Nicimaus haben korrekte Übersetzungsvorschläge geliefert.

    Wenn der "Fehler" bzw. die Schuld in der Vergangenheit liegt, kann man auch sagen:
    Non è stata colpa mia.
    #13Verfasser Ibnatulbadia (458048) 13 Dez. 08, 15:32
    Kommentar
    e poi:...me ne lavo le mani!
    #14VerfasserPaolo213 Dez. 08, 16:28
    Vorschlag***
    Kommentar
    testi come (nichts dafür können) che non si lasciano tradurre parola/per parola, magari? -
    ognuno cerca di scrivere tutto quello che li passa per la mente o almeno che a che fare con (nichts dafür können) - appunto come tentato tutti -
    ma c'è anche chi sbaglia - :)
    adesso io vorrei sapere che differenza passa tra "ich kann nicht dafür" e "nichts dafür können"
    ich kann nicht dafür = non è colpa mia-
    nichts dafür können = non c'entrano per niente?, non essere/sono colpevoli?, o come dovrei interpretare? - forse qualcuno mi aiuta - GRAZIE -
    #15Verfassermix13 Dez. 08, 16:58
    Kommentar
    "nichts dafür können" è semplicemente l'infnitivo di "ich kann nichts dafür".
    #16Verfasser El Buitre (266981) 13 Dez. 08, 17:49
    VorschlagToc,toc,... Permette ? è cosi difficile incontrarsi...
    Quellen
    Vorrei sapere qual'è la differenta tra...
    "Ich kann nicht dafür" - und "nichts dafür können"

    (ich kann nicht dafür) = non è colpa mia - ist ok!
    (nichts dafür können) (frage!) che cosa significa in "italiano"? nix colpevoli/e ? oppure - sono innocenti? non aver niente a che fare...


    #17Verfassermix13 Dez. 08, 18:26
    Vorschlagmi accorgo che la risposta è già sul #16 Grazie El buitre
    #18Verfassermix13 Dez. 08, 18:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt