•  
  • Betreff

    andare a o andare in

    Quellen
    Buongiorno. Ora, ho tanti problemi con i preposizioni italiani. Come se dice - vado all'ufficio o vado in ufficio. Ho trovato: vado al cinema ma vado in palestra. Per me, adesso la confusione è perfetto.
    Kommentar
    Grazie del vostro aiudo
    VerfasserHelga22 Okt. 08, 09:03
    Vorschlagandare a/in
    Kommentar
    Hallo Helga,

    keine Angst! Die Präpositionen sind das Grab der italienischer Sprache! :-) Es ist ja schwierig, wie du sagst. Du solltest so was machen: den Name des Ortes zusammen mit der richtigen Präp. lernen.
    Also:
    Vado in ufficio
    Vado in palestra

    Vado al mare
    aber: vado in montagna

    Es ist so schwierig wie auf Deutsch: ich geh ins Theater, aber ich geh ans Meer...
    Hilfe! :-)
    #1VerfasserDaniela1980 (488193) 22 Okt. 08, 09:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt