Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    mecachis la mar

    Quellen
    Quelle: "El amante bilingüe", Juan Marsé:

    Estado civil?
    -Viuda.
    Y sin compromiso, mecachis la mar?
    La señora soltó una risita.
    -Eso ne le importa, pillín.
    (...)

    Kommentar
    Coucou, todavía nadie me ha respuesto, pero bueno, a lo mejor más tarde o nunca, lo intento a pesar de todo...
    Alg. me puede explicar quando se dice "Mecachis la mar" en España, en este libro aparece más veces... pero todavía no me he enterado bien del sentido...
    Muchas gracias con anticipación (aunque nadie conteste),

    Verfassermacska27 Okt. 08, 11:28
    Vorschlagverflixt
    Quellen
    #1Verfasser Fresa Suiza (326718) 27 Okt. 08, 12:06
    Kommentar
    http://forum.wordreference.com/showthread.php...

    hier steht die Lösung. Ist sehr lustig.
    #2Verfasser rubb3l (418611) 27 Okt. 08, 12:08
    Vorschlagmecachis [b]en[/b] la mar
    Kommentar
    Das ist in Spanien sehr gebräuchlich, aber auch die "harte" Version mit "me cago en la mar (salada)".
    #3Verfasser lunanueva (283773) 27 Okt. 08, 12:46
    Kommentar
    Upps. Ich habe nicht daran gedacht, dass in der Betreffzeile keine Fettformatierung möglich ist.
    Ich wollte nur auf die Präposition "en" aufmerksam machen, weil sie nicht fehlen darf.
    #4Verfasser lunanueva (283773) 27 Okt. 08, 12:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt