Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    "Du bist mein Herz."

    Fuente(s)
    Wäre echt super, wenn mir das jemand übersetzen könnte :)
    AutorCeph29 Oct 08, 11:15
    VorschlagTu eres mi corazón
    #1Autorwaxman (363693) 29 Oct 08, 11:17
    Comentario
    Tú eres mi corazón.

    Ist aber ziemlich "originell". Normal wäre "Estás en mi corazón" oder "Te llevo en el corazón"
    #2AutorCan29 Oct 08, 11:33
    Fuente(s)
    Liebesfrühling ("Widmung" op. 25 no. 1)
    von Friedrich Rückert
    vertont von Robert Schumann

    Du meine Seele, du mein Herz,
    Du meine Wonn, o du mein Schmerz,
    Du meine Welt, in der ich lebe,
    Mein Himmel du, darein ich schwebe,
    O du mein Grab, in das hinab
    Ich ewig meinen Kummer gab.
    Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
    Du bist der Himmel mir beschieden.
    Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
    Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
    Du hebst mich liebend über mich,
    Mein guter Geist, mein bessres Ich!
    Comentario
    #3Autor Doktor Faustus (397365) 29 Oct 08, 11:50
    Comentario
    Auch Scrubs gesehen? :-)
    #4AutorF30 Oct 08, 13:15
    Comentario
    wusste nich das es noch andere gibt, die tatsächlich nach ner scrubsfolge ins inet gehen um herauszufinden was der hausmeister da grad wohlklingendes von sich gegeben hat^^

    jetzt hab ichs wenigstens gefunden ;-)
    #5Autorpeterchen24 Nov 08, 21:40
    Comentario
    ich hab auch grad die Scrubs folge gesehen und wollte wissen wie man es schreibt :D
    #6AutorATec30 Nov 08, 02:28
    Comentario
    Hab auch grad scruubs g´sehn und wollt auch ma wissen wie mans schreibt^^ "Tu eres mi corazón" lässt der Hausmeister da vom Stapel...auch wenn´s sehr originell is^^...jetz muß ich nur noch draus machen "Du hast mein Herz"^^
    #7AutorLawless16 Feb 09, 10:06
    Vorschlagdu bist mein herz
    Fuente(s)
    scrubs
    Comentario
    weiß nicht ob ich da nicht iwas verwechsle aber sagt der hausmeister nicht eigentlich "tiene mi corason"?, was dann ja soviel heißen würde wie du HAST mein herz, was aber dem selben sinn entspricht
    #8Autorʎːñ22 Feb 09, 19:47
    Vorschlagmi corason
    Comentario
    das heißt doch glaub ich mein herz oder???
    #9Autoryumi9305 Nov 09, 15:25
    Comentario
    Nö, das heisst "mein hers"
    #10AutorSpaßvogel05 Nov 09, 15:29
    Vorschlagcorason
    Comentario
    corason gibt es nich :P es bedeutet corazon wenn schon ;)
    #11AutorCarla Espinoza08 Dic 09, 16:06
    Comentario
    Selbst corazon gibt es nicht, sondern corazón.
    #12Autor nexAnbu (626154) 08 Dic 09, 18:29
    Comentario
    Corazón gibt es in Wirklichkeit auch nicht, sondern ♥ ;]
    #13Autor Doktor Faustus (397365) 09 Dic 09, 03:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a