Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Französisch gesucht

    Bitte entschuldigen Sie meinen Fehler, hier ist die richtige Beschreibung:

    Betreff

    Bitte entschuldigen Sie meinen Fehler, hier ist die richtige Beschreibung:

    Quellen
    Bitte entschuldigen Sie meinen Fehler, hier ist die richtige Beschreibung:
    Kommentar
    Heyho,
    könnte mir das jmd. bitte übersetzen?

    Würde mich sehr freuen.

    Liebe Grüße

    Nico
    VerfasserSt. Janos (471347) 20 Nov. 08, 12:17
    VorschlagJe vous prie de bien vouloir excuser mon erreur, voici la bonne description:
    #1Verfasser JosephineB (455714) 20 Nov. 08, 12:42
    VorschlagPhrasen für Fehlerhafte Briefe - Antwort darauf
    Quellen
    Nous regretons de
    -que vous n’avez pas reÇu les marchandises en totalité.
    -que vous n’étiez pas satisfaits de notre dernier envoi.
    -qu’une erreur s’est glissée dans notre dernière facture.

    Wir bedauern,
    -dass Sie die Waren nicht vollständig erhalten haben.
    -dass Sie mit unserer letzten Lieferung nicht zufrieden waren.
    -dass sich ein Fehler in unsere letzte Rechnung eingeschlichen hat.

    Nous vous prions de nous excuser
    -de ce retard.
    -de cet incident.
    -de cette erreur.

    Wir bitten Sie,
    -diese Verzögerung
    -diesen Vorfall
    -diesen Irrtum
    zu entschuldigen.

    Le retard dans la livraison était dû à
    -une erreur d’un de nos employés.
    -une erreur du service d’expédition.

    Der Lieferverzug entstand durch
    -den Irrtum eines unserer Angestellten
    -einen Irrtum in der Versandabteilung.

    Nous supporterons bien entendu tous les frais.
    Wir übernehmen dafür natürlich alle Kosten.

    Naturellement, nous échangerons les marchandises sans frais.
    Natürlich tauschen wir die Ware kostenlos um.

    Naturellement,nous remplacerons immédiatement les articles en question.
    werden wir die betreffenden Artikel unverzüglich ersetzen.

    nous vous accordons une réduction de 20%.
    gewähren wir Ihnen einen Preisnachlass von 20%.

    Vous trouverez ci-joint la facture modifée.
    In der Anlage finden Sie die berichtigte Rechnung.

    Nous vous assurons qu’une telle erreur ne se répète pas.
    Wir versichern Ihnen, dass sich ein derartiger Fehler nicht wiederholt.

    En renouvelant nos exscuses, nousvous prions d’agréer, Mesdames, Messieurs, nos meilleures salutations.
    Wir entschuldigen uns nochmals…Mit freundlichen Grüßen.
    #2Verfasserfreak_4 (521369) 24 Nov. 08, 20:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt