Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Wurm aus der Nase ziehen.

    Quellen
    Wenn ich etwas von ihm wissen will, muss ich ihm jeden Wurm einzeln aus der Nase ziehen.
    Kommentar
    Kann jemand ein equivalent für diese Sprichwort finden?
    Verfasserichbins20 Nov. 08, 20:51
    Kommentar
    ... it's like pulling teeth with him.
    #1Verfasserdude (unplugged)20 Nov. 08, 20:56
    Kommentar
    Man sagt: 'jemandem die Würmer aus der Nase ziehen' . . .

    Check: Siehe auch: jemandem die Würmer aus der Nase ziehen . . .
    #2VerfasserDaddy20 Nov. 08, 20:56
    Kommentar
    Stimmt, aber "ichbins" Formulierung ist eine ebenso gängige wie gültige Variante, vielleicht nicht in allen deutschsprachigen Regionen.
    #3VerfasserBettina20 Nov. 08, 21:00
    Kommentar
    Thanks everybody! Great help;) Guess I'll start pulling some ones teeth now...
    #4Verfasserichbins20 Nov. 08, 21:05
    Kommentar
    ja, ja, ich weis someone's...
    #5Verfasserichbins20 Nov. 08, 21:07
    Kommentar
    Man lernt doch immer wieder dazu. Ich habe in meinem Leben weder "jemandem jeden Wurm einzeln aus der Nase ziehen" noch "jemandem die Würmer aus der Nase ziehen" gehört. Ich kenne ausschließlich "es jemandem aus der Nase ziehen", z.B. "Ich musste es ihm aus der Nase ziehen, um endlich zu erfahren was los ist".
    #6VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 20 Nov. 08, 21:07
    Vorschlagalternative
    Quellen
    I think "it's like getting blood out of a stone" can be an alternative.
    #7Verfasser Wundertuete72 (299296) 20 Nov. 08, 21:09
    Kommentar
    Für einen 'einzelnen Wurm' kenne ich den Spruch so:

    'Man muß ihm/ihr/dir die Würmer einzeln aus der Nase ziehen!' . . .
    #8VerfasserDaddy20 Nov. 08, 21:14
    Kommentar
    @Wundertuete: getting blood from a stone usually refers to something else. :-)
    #9Verfasserdude (unplugged)20 Nov. 08, 21:15
    Vorschlagreally?
    Quellen
    means the same to me :) how and when do you use this expression then?
    #10Verfasser Wundertuete72 (299296) 20 Nov. 08, 21:18
    Kommentar
    Wenn ich so drüber nachdenke... Ich kenne "jemandem jedes Wort einzeln aus der Nase ziehen". Würmer in der Nase gruseln mich ;-)
    #11VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 20 Nov. 08, 21:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt