Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Operator / Aufgabenstellung

    Quellen
    "Operatoren im Fach Englisch"
    Operator: describe
    Definition: give a detailed account of sth
    Beispiel: Describe the living conditions of the family

    Mehr unter:
    http://www.kultusministerium.hessen.de/irj/se...
    Kommentar
    Es gibt für Abituraufgaben "Operatoren"-Listen (z.B. Hessisches Landesabitur), in denen definiert wird, welche Aufgabe bei welchem "Operator" erwartet wird.

    Danke!
    VerfasserMari_U (528982) 09 Dez. 08, 13:12
    Kommentar
    Wie lautet Deine Frage?
    #1VerfasserMuckantsch (468089) 09 Dez. 08, 14:39
    Kommentar
    Meine Frage lautet: Wie übersetzt man das Wort "Operatoren" ins Englische?
    #2VerfasserMari_U (528982) 16 Dez. 08, 13:50
    VorschlagUnd... weiß inzwischen jemand die Antwort? das würde mich nämlich auch sehr interessieren.
    #3Verfasser greecengland (1028478) 29 Mär. 18, 22:11
    Kommentar
    #4Verfasser no me bré (700807) 29 Mär. 18, 22:26
    Kommentar
    It's been a while for me, but it seems to me that these would be something like "test sections" or "segments." Or am I misunderstanding something?
    #5Verfasser dude (253248) 29 Mär. 18, 22:26
    Kommentar
    (editiert)
    #6VerfasserOWI (1170040) 29 Mär. 18, 22:33
    Kommentar

    Eine aussagekräftige Definition des technokratischen Begriffs "Operator" im Schulzusammenhang wäre hilfreich. Das DWDS kennt eine solche Bedeutung nicht.

    #7VerfasserRominara (1294573) 18 Sep. 22, 00:30
    Vorschlagtask descriptor
    Quellen
    Kommentar

    Auf genannter Seite wird "task descriptor" verwendet - kann das von Muttersprachler:innen verifiziert werden? Google findet da nicht so viel...


    Zur Einordnung: Ein "Operator" ist ein Verb, das in einer schulischen Aufgabenstellung vorkommt und eine klar festgelegte Bedeutung hat, die dann oft auf ein bestimmtes Textformat hinausläuft. Bzw.: "Die Formulierung von Aufgaben erfolgt mit Hilfe von Operatoren, die durch Arbeitshinweise ergänzt werden können. Sie dienen der Eindeutigkeit der Anforderungen an die zu erbringende Leistung und deren Darstellungsform."


    Beispiele aus dem Fach Englisch:

    • "assess" = "Express a well-founded opinion on the nature or quality of somebody/something."
    • "analyze" = "Describe and explain the meaning of specific aspects/features of the text and their effect on the reader/audience."


    #8Verfasser milpool (1367363)  03 Okt. 22, 15:42
    Kommentar

    Ich bin keine NES, aber ich finde "task descriptor" für den speziellen Kontext schon recht passend. Evtl. ginge auch so etwas wie "task keyword"?


    Erklären muss man "Operator" so oder so, ob bei der Übersetzung oder wenn es außerhalb der "Fachgemeinde" verwendet wird.


    Was an dem Begriff "technokratisch" (#7) sein soll, verstehe ich nicht. Es ist halt ein Fachbegriff für standardisierte Aufgabenstellungen, die mit dem Ziel verwendet werden, um Klausuren und insbesondere Abiturprüfungen vergleichbar zu machen.

    #9Verfasser Raudona (255425) 04 Okt. 22, 10:56
    Quellen
    Kommentar

    So, if I understand correctly, "Operatoren" are more-or-less equivalent to what I think of as the "question verbs" or "task verbs" (analyze, discuss, criticize, etc.) used in the free-response questions of tests, and the "Definitionen" are brief descriptions of what test-takers are expected to do in their answers to questions using those verbs. If Operatoren are always verbs, then "task verbs" would be perfect for AE, at least. If Operatoren are not all verbs, this solution will not work.


    In a US standardized test, one might see a question like "draw a conclusion about the cause and effect relationship in the occurences described in the passage above". There, the task verb is "draw a conclusion", but the key to this question is actually "cause and effect".


    I am not aware of a broader term (i.e. covering more than verbs) that standardized testing bodies use, but that certainly does not mean there isn't one. In a pinch though, task descriptor/identifier/keyword all sound like acceptable suggestions to me.


    Cf. the following (link above) from the official description of a voluntary standardized examination in the subject of government and politics for high-school students in the US.

    The following task verbs are commonly used in the free-response questions:

    Compare: Provide a description or explanation of similarities and/or differences.

    Define: Provide a specific meaning for a word or concept.

    Describe: Provide the relevant characteristics of a specified topic.

    Develop an argument: Articulate a claim and support it with evidence.

    Draw a conclusion: Use available information to formulate an accurate

    statement that demonstrates understanding based on evidence.

    Explain: Provide information about how or why a relationship, process, pattern,

    position, situation, or outcome occurs, using evidence and/or reasoning.

    Explain “how” typically requires analyzing the relationship, process, pattern,

    position, situation, or outcome, whereas explain “why” typically requires

    analysis of motivations or reasons for the relationship, process, pattern,

    position, situation, or outcome.

    Identify: Indicate or provide information about a specified topic, without

    elaboration or explanation.



    #11VerfasserAE procrastinator (1268904)  04 Okt. 22, 11:58
    Kommentar

    Great, thank you so much!

    #12Verfasser milpool (1367363) 04 Okt. 22, 14:19
    Vorschlagtask verb, question verb
    Kommentar

    #11 ist sehr überzeugend. Ich stelle das mal als Übersetzungsvorschlag ein, damit es schnell gefunden wird.

    #13Verfasser Raudona (255425) 04 Okt. 22, 15:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt