Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Gottvertrauen (leicht ironisch)

    Quellen
    Natürlich gibt es "trust in god" oder sowas - dazu gab es ja auch schon mal eine Diskussion.
    Aber auf Deutsch kann man "Gottvertrauen" ja auch im Sinne eines nicht rational begründeten Optimismus benutzen:
    "Mit welchem Gottvertrauen er davon ausgeht, dass ihm nichts passieren wird!"

    Hat jemand eine Idee, wie man das ins Englische übertragen kann?
    VerfasserSan10 Dez. 08, 12:15
    Vorschlagblind faith
    #1Verfassermar81927 (UK)10 Dez. 08, 12:38
    Kommentar
    irrational belief in God
    uncritical/naive/blind faith
    #2VerfasserHermann J.10 Dez. 08, 12:52
    Kommentar
    Hm, wie würdet ihr zum Beispiel meinen Beispielsatz übersetzen?
    #3VerfasserSan10 Dez. 08, 12:57
    Kommentar
    @ san

    What would your suggestion be?
    #4Verfasser Bennett (395232) 10 Dez. 08, 12:58
    Kommentar
    He has such blind faith that nothing will happen to him.
    Aber wirklich ironisch ist das nicht...
    #5Verfasser the kat (387522) 10 Dez. 08, 13:00
    Kommentar
    Na ja, sooo sehr ist es das auf Deutsch ja auch nicht. Das passt schon ganz gut. Danke!

    (Ich hätte keinerlei sinnvollen Vorschlag für das Wort "Gottvertrauen" gehabt, daher meine Frage.)

    Danke noch mal an alle!
    #6VerfasserSan10 Dez. 08, 15:14
    Kommentar
    Aber wenn man Deine Version im Englischen wiedergibt, wirkt's ein bisschen ironischer schon:

    "What blind faith he has that nothing will happen to him!"
    #7VerfasserPhillipp10 Dez. 08, 15:17
    Kommentar
    That's much better Phillipp, because my version could also be interpreted to mean that his faith will protect him.
    #8Verfasser the kat (387522) 10 Dez. 08, 15:22
    Kommentar
    I wondered a bit, kat, why you'd done it that way.
    #9VerfasserPhillipp10 Dez. 08, 15:25
    Kommentar
    It just didn't occur to me to that it could be read that way until I saw it in "forum-look"... we really need an edit function...
    #10Verfasser the kat (387522) 10 Dez. 08, 15:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt