Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ersatz für deine Exfreundin

    Quellen
    Ich habe keine Lust, den Ersatz für deine Exfreundin zu spielen.
    Ich bin anders und eine zweite Frau neben mir dulde ich nicht!

    Oder gerne auch ein anderer Satz, der denn Sinn trifft.)
    Kommentar
    Wie übersetze ich das am Besten für einen Kanadier ?? Die Botschaft muss klipp und klar rüberkommen.
    Danke
    VerfasserSilke2004 (533338) 15 Dez. 08, 18:31
    Kommentar
    I am absolutely not inclined to act as stand-in for your ex-girlfriend. I'm different and I won't put up with another woman next to me.

    OT: Mein Gott, seid Ihr alle spießig ;-)
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 15 Dez. 08, 18:33
    Kommentar
    lol nö, spießig bin ich eigtl gar nicht, aber niemand spielt gern die 2. Geige, oder ?

    Aber vielen Dank für deine Übersetzung :-)
    #2VerfasserSilke2004 (533338) 15 Dez. 08, 18:50
    Kommentar
    Von zweiter Geige sagt ja auch niemand was ;-)
    #3VerfasserBacon [de] (264333) 15 Dez. 08, 18:51
    Kommentar
    Kleine inhaltliche Frage: bist Du (bzw. hätte er gerne, daß Du es bist) seine neue Freundin, also der Ersatz für die Ex, als sie noch nicht Ex war? Oder wollte er irgendwas mit seiner Ex machen, sie ist aber verhindert und Du sollst einspringen?

    Auch sonst finde ich es nicht ganz konsistent. Wenn Du die neue Freundin bist, wieso heißt das, daß es eine zweite Frau neben Dir gibt? Als erwachsener Mensch ist es doch auch verdammt unwahrscheinlich jemanden zu treffen, der noch nie irgendwie verpartner war. Und wenn doch, gingen erst recht die Warnlampen an ;-).
    #4Verfasser Russisch Brot (340782) 15 Dez. 08, 18:56
    Kommentar
    Und wenn wir gerade am Rummotzen in Sachen "klipp und klar" sind: "Der Ersatz für die 2. Kompanie" ist (hoffentlich!) nicht das, was anstelle der 2. Kompanie kommt, sondern nur das, was der 2. Kompanie zum Ausgleich ihrer Verluste an Personal zugeführt wird. Du bist also die neue Freundin der Ex-Freundin.
    #5Verfassersmalbop15 Dez. 08, 19:07
    VorschlagI'm not just a substitute for your ex-girlfriend, and I will not except another women next to me!
    Kommentar
    Keep it simple!!!
    #6VerfasserDATHÄNG15 Dez. 08, 19:08
    Kommentar
    Wenn er sich nicht entscheiden kann, suche dir entweder einen neuen oder fang zusätzlich mit einem anderen an. Was er kann, kannst du schon lange! Sei flexibel (und etwas weniger 'spießig'). Viel Spaß!
    ;-)

    #7Verfassercookie crumbler15 Dez. 08, 19:10
    Kommentar
    smalbop, # 5 musst du mir erklären
    #8Verfasserray-c (nicht eingeloggt)15 Dez. 08, 19:11
    Kommentar
    ...etwas... (vergessen, sorry!)
    #9Verfasserc.c.15 Dez. 08, 19:12
    Kommentar
    @ 4: ICh bin noch jungrau und fühle mich diskriminiert!!!!!!!!!

    von wegen warnlampen!!!!!!!!!
    #10Verfassermaria15 Dez. 08, 19:16
    Kommentar
    @ ray-c

    Was kann ich da noch mehr erklären als die Analogie, die ich in #5 gebracht habe? "Ersatz für eine Freundin sein" kann bedeuten, dass man jetzt den Platz der Freundin einnimmt oder dass man der Freundin als deren Trost für einen Verlust dient.
    #11Verfassersmalbop15 Dez. 08, 19:17
    Kommentar
    I would say something along the lines of "I don't want to be your rebound girl" - not an 100% literal translation but, to my Canadian trained ears, more idiomatic.
    #12Verfasser go_Habs_go (379735) 15 Dez. 08, 19:21
    Kommentar
    Silke, lass den Kerl mit Getöse zur Hölle fahren!
    #13Verfassersonja15 Dez. 08, 19:21
    Kommentar
    @maria

    Interessanter Ansatz. Du gehst also davon aus, dass jegliche Partnerschaft sofort mit geschlechtlichem Vollzug einhergehen muss?
    #14Verfassersmalbop15 Dez. 08, 19:22
    Kommentar
    Ach, so meinst du das. Die Analogie hatte mich eher verwirrt, als dass sie geholfen hätte. Aber auch deine zweite Interpretation kann ich nicht nachvollziehen. Wenn man etwas oder jemanden ersetzt, dann wird meines Wissens jemand oder etwas durch mich ausgetauscht. Trost für Verlust der Freundin - das erschließt sich mir nicht ganz.

    #15Verfasserray-c (nicht eingeloggt)15 Dez. 08, 19:22
    Kommentar
    #10, dann lies noch mal, was ich geschrieben habe: erwachsener Mensch und irgendwie verpartnert. Dabei liegt die "erwachsen"-Grenze jedenfalls nicht unter 18 und "eine Freundin haben" muß ja auch nicht gleich zusammen leben heißen, mit der ersten dauert es vielleicht nur zwei Wochen und geht über Händchenhalten nicht hinaus.
    #16Verfasser Russisch Brot (340782) 15 Dez. 08, 19:22
    Kommentar
    # 15 bezog sich auf # 11.
    #17Verfasserray-c (nicht eingeloggt)15 Dez. 08, 19:25
    Kommentar
    @10: ...und außerdem waren wir das alle mal.
    (Take it easy!)
    #18Verfassercookie crumbler15 Dez. 08, 19:27
    Kommentar
    @15 ray-c

    Die Exfreundin hat sich umorientiert uns ist jetzt mit Silke zusammen. Silke ist ihr Ersatz für den Kanadier. So könnte man das auch verstehen. (Ich gebe aber gerne zu, dass sich aus dem Kontext ein anderer Zusammenhang erschließt.)
    #19Verfassersmalbop15 Dez. 08, 19:28
    Kommentar
    @19: Das nenne ich Flexibilität und Offenheit. Man soll ja nicht immer so festgelegt sein.
    #20Verfassercookie crumbler15 Dez. 08, 19:35
    Kommentar
    Silke, such dir eine Frau (wenn du nicht schon eine hast) und mach's gut.
    Bis zum nächsten Mal.
    #21Verfassercookie crumbler15 Dez. 08, 19:36
    Kommentar
    Gib`s ihm, Silke!! ;-)
    #22Verfasserklippundklar15 Dez. 08, 19:38
    Kommentar
    Ich will auch interpretieren.

    Man könnte natürlich auch verstehen, dass Silke der Ersatz der Ex-Freundin als Ex-Freundin ist.
    Somit ist Silke die Neue Ex-Freundin.
    #23VerfasserÄliäs15 Dez. 08, 20:19
    Kommentar
    Äliäa, das siehst Du falsch - jeder Partner ist der potentiell zukünftige Ex-Partner ;-)
    #24VerfasserBacon [de] (264333) 15 Dez. 08, 21:35
    Kommentar
    Und Bacon, hast du vergangenes Wochenende viel Besuch aus ganz Deutschland gehabt? ;-)
    #25Verfasserla crumbladora a.k.a. cookie c.15 Dez. 08, 21:44
    Kommentar
    Nö, hatte mich aber auch sehr gut versteckt ;-)
    #26VerfasserBacon [de] (264333) 15 Dez. 08, 21:46
    Kommentar
    Da kann man mal sehen, wie wenig die deutsche Bundespolizei taugt.
    ('Next time we'll smoke you out of your foxhole', um einen bekannten, nicht mehr lange amtierenden Präsidenten zu zitieren.)

    Eine geruhsame Nacht!
    #27Verfasserla crumbladora15 Dez. 08, 21:49
    Kommentar
    @maria, #10:Du schreibst, Du bist noch "jungrau".Soll ich da Abhilfe schaffen?
    #28VerfasserGiacomo Casanova16 Dez. 08, 08:20
    Kommentar
    smalbop, re # 19: Ach, so meinst du das! (Sämtliche Bretter vor'm Kopf weghau.)

    Allerdings würde der zweite Satz dann wirklich überhaupt keinen Sinn mehr ergeben ... :-)

    Ob dieser Faden hier der armen Silke noch irgendeine Hilfe ist?
    Na ja, ein paar sinnvolle Übersetzungsvorschläge hat sie ja auch bekommen.
    #29Verfasserray-c (nicht eingeloggt)16 Dez. 08, 17:24
    Kommentar
    ups, hab schon ne Weile nimmer reingeschaut in den thread,
    lol ich bin schon seine Freundin, aber mit der Ex wirds keine Freundschaft geben, die hasst mich a bissi ;-)

    Hat sich aber mittlerweile alles geklärt, ich hab drauf verzichtet, den Furienkommentar ihm gegenüber loszulassen und das war glaub auch besser so ;-)

    Wollte ihm an dem tag nur klar machen, dass ich eben ICH bin und er nicht erst auf die Idee zu kommen braucht mich mit seiner Ex zu vergleichen..hat er jetzt aber selbst gemerkt :-D

    lg und thanx für die vielen Antworten ;-)
    #30VerfasserSilke200426 Dez. 08, 14:16
    Kommentar
    Um nach diversen hier angeführten Traumsequenzen zum rein Sprachlichen zurückzukehren:

    Im Posting 6 gehört accept statt except!
    #31Verfasser ad.joe (236303) 26 Dez. 08, 14:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt