Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    hum.

    Sources
    Aus einem anderen Wörterbuch (eudict) als Übersetzung von
    haha - mother (hum.)
    chichi - father (hum.)

    Gibt auch keine Legende.
    Mir fallen da keine sinnvollen Ausschreibungen ein. Humiliating, human,...?
    AuthorKhanh (505652) 19 Dec 08, 10:29
    Comment
    #1AuthorLouisa19 Dec 08, 10:33
    Comment
    aber hum. stimmt garnicht, korrekt wäre fam. !
    #2AuthorNick A. Lias19 Dec 08, 10:36
    Comment
    Das soll bedeuten, dass "haha" eine scherzhafte (humorvolle) Bezeichnung für "Mutter" ist.

    So wie "meine bessere Hälfte" für "Ehefrau"
    #3Author Birgila/DE (172576) 19 Dec 08, 10:37
    Comment
    Why not mail the responsible person, and ask him to include a list of the abbreviations used?
    #4Authorodondon irl19 Dec 08, 10:39
    Comment
    http://www.eudict.com/options.php

    they have a e-mail-form, so ask them ...
    #5AuthorLouisa19 Dec 08, 10:40
    Comment
    #4,5:

    Unten bei eurodict kann man Tomislav Kuzmic anmailen!
    #6Authorda19 Dec 08, 11:02
    SuggestionMama und Papa
    Sources
    "Haha" ist japanisch für "Mama", also eine Art Kosename, den man normalerweise auch nicht in Gegenwart von Fremden oder höhergestellten Personen verwendet. Genau wie "chichi" Papa bedeutet, nicht Vater.. Ich hoffe, das erklärt zumindest die Übersetzung der Wörter, wenn ich schon nicht mit dem mysteriösen "hum" aushelfen kann..
    #7AuthorNekoko19 Dec 08, 11:34
    Comment
    Gemeint ist evtl. "humilific" als Sprachebene (selten gebraucht, bes. bei asiatischen Sprachen), Gegenstück zu "honorific".
    So wie ein "honorific" je nach Kontext die die Angesprochene Person / den besprochenen Gegenstand oder den Sprechenden in der Wertschätzung "herausheben" kann, so kann ein "humilific" den Sprechenden oder Besprochenen bewusst im Wert "verringern". Beides kann sowohl zur Steigerung als auch zur Nivellierung von (empfundenen oder realen) Wertigkeitsunterschieden verwendet werden - oder gar ironisch gebrochen, wie bei "fam." oder "coll." Ausdrücken häufig üblich :)
    #8AuthorHorstl22 Mar 09, 23:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt