Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sich in jemanden verlieben

    Quellen
    ich weiss einfach nicht wie ich im englischen ausdruecken kann das ich mich in jemanden verliebt habe...oder verknallt... wie auch immer. ich will nicht wirklich sagen das ich ihn liebe aber halt auf dem weg dahin bin. was kann man denn da im englischen sagen ohne das es sich zu uebertrieben anhoert.
    VerfasserJenna29 Dez. 08, 19:21
    VorschlagI have started liking him a lot
    Kommentar
    zum Beispiel.
    #1VerfasserWerner (236488) 29 Dez. 08, 19:22
    Kommentar
    to have a crush on sb = in jdn verknallt / verschossen sein


    to be stuck on sb



    #2VerfasserNonNee29 Dez. 08, 19:33
    Vorschlagto have the hots for someone :-))
    #3Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 29 Dez. 08, 19:34
    Vorschlagto have a crush
    Quellen
    ich würde sagen: "I have a crush on him."

    heißt so viel wie: ich bin in ihn verknallt

    #4Verfassersnowy29 Dez. 08, 19:44
    Vorschlagverlieben
    Quellen
    also wuerde ich dann zu ihm sagen I'm stuck on you oder I have a crush on you?was ist mit I fall for you? danke fuer eure antworten!!!
    #5VerfasserJenna29 Dez. 08, 19:48
    Vorschlagfall in love with someone
    Kommentar
    sich in jmndn verlieben = fall in love with s.o.

    A crush is not the same as falling in love. A crush is a short-lived infatuation..like Affenliebe or Vernarrheit, not love

    have the hots for = strong (sexual) attraction, also not love

    If it's LOVE: I'm falling for you = I'm falling in love with

    If it's quite short of love = I have a crush on you.
    #6VerfasserJimE29 Dez. 08, 21:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt