Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    intellectual oblivion

    Quellen
    Older workers are offered early retirement packages in order to get them out of the workforce, off the payrolls, into intellectual oblivion.
    Kommentar
    Mir ist klar, was die beiden Wörter an sich bedeuten, aber in diesem Zusammenhang? Werden die Arbeiter in die intellektuelle Vergessenheit geschickt??? Hat jemand eine bessere Übersetzung?
    VerfasserBastian06 Jan. 09, 16:47
    Kommentar
    Ich verstehe es in der Richtung "aus dem Gedächtnis streichen".

    Älteren Arbeitnehmern bietet man die Frührente an, um sie aus der Belegschaft, von der Gehaltsliste und aus dem Gedächtnis zu streichen.
    #1Verfasserminima (507790) 06 Jan. 09, 16:57
    Vorschlagintellektuelle Bedeutungslosigkeit
    Kommentar
    Ich denke gemeint ist, dass die Mitarbeiter in Rente geschickt werden, wo ihr Wissen (bzw. Intellekt) nicht mehr gefragt ist und daher bedeutungslos wird.

    In Vergessenheit gerät es damit natürlich auch, Bedeutungslosigkeit passt aber besser in den Satz.

    Man könnte auch sagen, man schickt die Leute ins intellektuelle Nirvana.
    #2VerfasserTigerspirit (290681) 06 Jan. 09, 16:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt