Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Cats in the cradle

    Quellen
    Quelle: Harry Chapin - Cats in the cradle, bevorzuge aber den Guns n Roses Song ;)

    Gibt einen ganzen Wikipedia Eintrag dazu:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cat's_in_the_Cradle

    Kommentar
    Suche nun ne passende deutsche Übersetzug dafür.
    VerfasserBoB06 Jan. 09, 19:28
    VorschlagFadenspiel
    Quellen
    Kommentar
    Meinst Du das?
    #1Verfasser Lady Grey (235863) 06 Jan. 09, 19:30
    Kommentar
    Eigentlich heißt es ja wirklich nichts anderes als "Die Katze ist in der Wiege"...
    #2Verfasser candice (447114) 06 Jan. 09, 19:32
    Kommentar
    Wörtlich wäre es ja wohl "Katzen in der Wiege" (cats in the cradle), während sich das Spiel selbst als ""Wiege der Katze" (cat's cradle) übersetzen ließe.
    #3Verfasser dude (253248) 06 Jan. 09, 19:36
    Kommentar
    http://www.swr3.de/musik/lyrix/-/id=47416/nid...

    vielleicht hilft Dir das

    All der Kinderkram - die Schmusekatzen in seiner Wiege, und sein erstes Essbesteck, und das Märchen vom Mann im Mond.

    Es geht in erster Linie darum, dass der Vater nie wirklich Zeit für sein Kind hat

    #4Verfasser NonNee (478187) 06 Jan. 09, 19:39
    Kommentar
    dude, NonNees Anfrage war etwas irreführend, denn der Titel heißt "Cat´s in the cradle"...
    #5Verfasser candice (447114) 06 Jan. 09, 19:43
    Kommentar
    Oops, meinte natürlich BoBs Frage... :-}
    #6Verfasser candice (447114) 06 Jan. 09, 19:46
    Kommentar
    Flasch! Der Titel heißt definitiv "Cats In The Cradle"
    #7VerfasserDerSkipper06 Mär. 09, 09:22
    Kommentar
    Skipper, might be that I was mistaken by these lines from the song:

    And the cat's in the cradle and the silver spoon,
    Little boy blue and the man in the moon.
    #8Verfasser candice (447114) 06 Mär. 09, 11:16
    Kommentar
    BTW: Der Song ist von Ugly Kid Joe, nicht von Guns'n Roses
    #9Verfasserklugscheißer06 Mär. 09, 13:21
    Kommentar
    Es handelt sich dabei um eine Aufzählung von Kinderspielen und -Reimen:
    Cat's cradle ist ein Fadespiel, wie schon erwähnt, und die Referenzen auf den "silver spoon, Little boy blue and the man in the moon" beziehen sich auf versch. Mother Goose Nursery Rhymes, wie zB:

    Hey diddle diddle,
    The cat and the fiddle,
    The cow jumped over the moon.
    The little dog laughed to see such fun,
    And the dish ran away with the spoon.

    "silver spoon" könnte auch auf ein sehr (finanziell) priviligiertes Kind hindeuten ("born with a silver spoon in his mouth" = in einer reichen Familie geboren)
    #10Verfasser the kat (387522) 06 Mär. 09, 13:33
    Kommentar
    I posted a comment about this in a July 2004 thread that seems to have been deleted from the archive, so I'll just quote myself, for the record:

    The lines in the song refrain may look at first like innocent, nostalgic references to childhood, but they also have more ominous associations that reinforce the sadness of the father's absence.

    A cat's cradle is a children's string game (Fadenspiel, as LEO says), but there was also an old wives' tale (superstition) that cats should be kept away from cradles because they were said to suffocate babies.

    The spoon might be from the nursery rhyme "Hey Diddle Diddle," but there's also an idiom "to be born with a silver spoon in one's mouth," which means to be born rich, to have everything handed to you on a silver platter and not know how to live or work independently.

    "Little Boy Blue" is also a nursery rhyme, with similar lines about animals ("the sheep's in the meadow, the cow's in the corn"). But "blue" also means sad or depressed, as the boy in the Chapin song is without his father. And "The Man in the Moon" is another Mother Goose nonsense rhyme, but the image also suggests how distant the father is, from his young son's point of view.
    #11Verfasser hm -- us (236141) 13 Mai 09, 03:16
    Kommentar
    It's CATS and the song is from UGLY KID JOE
    #12Verfasserhenley (354078) 14 Apr. 10, 03:22
    Kommentar
    As already stated in #1, the song's by Harry Chapin. (1974)
    http://en.wikipedia.org/wiki/Cat%27s_in_the_Cradle.

    After 15 months, I don't know that we've helped BoB very much.
    #13Verfasser Martin--cal (272273) 14 Apr. 10, 05:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt