Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    in hohen Bogen

    Quellen
    Der Schlamm spritzte in großen Bögen von den Rädern die ihr Bestes taten gegen den Schlick anzukommen.
    Kommentar
    Ich habe zwar gesehen, dass es schon Beiträge zu diesem Ausdruck gibt und eine der Antworten "in a high arc" war, aber ich möchte euch bitten, mir zu sagen ob es auch im zusammenhang meines Satzes zu nutzen ist und wie ich den obigen Satz am besten übersetzten könnte! Vielen Dank für die Mühe.
    VerfasserClaire10 Jan. 09, 20:33
    Kommentar
    Claire, try for:

    a) 'in hohem Bogen'
    b) 'in hohen Bögen' . . .

    See archived discussons at bottom of list: Siehe Wörterbuch: hohem Bogen . . .
    #1VerfasserDaddy . . . (533448) 10 Jan. 09, 20:44
    Kommentar
    Ich sagte ja bereits, ich habe es schon gelesen was da zu finden ist - aber das hat mir nicht weitergeholfen. Ich benötige eine Übersetzung dieses Satzes

    (oben das war sowieso nur ein Tippfehler >_< stupid me)
    #2VerfasserClaire10 Jan. 09, 20:47
    Quellen
    The mud sprayed in high arcs from the wheels as they did their best to gain traction against the muck.
    Kommentar
    You can switch "mud" and "muck" around if you want.

    #3VerfasserRobNYNY10 Jan. 09, 20:50
    Kommentar
    Vielen Dank, RobNYNY!!! Endlich kann ich weiter an meinem Text arbeiten :)
    #4VerfasserClaire10 Jan. 09, 20:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt