Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    „Mindestens haltbar bis Ende: siehe Rückseite“

    Betreff

    „Mindestens haltbar bis Ende: siehe Rückseite“

    Quellen
    „Mindestens haltbar bis Ende: siehe Rückseite“
    VerfasserTeam21 Jan. 09, 17:12
    Vorschlagconsumare preferibilmente entro il: vedi retro
    #1Verfasserconosciutia21 Jan. 09, 17:16
    Kommentar
    Grazie!
    #2VerfasserTeam21 Jan. 09, 17:21
    Kommentar
    wobei... meine Übersetzung "Mindestens haltbar bis: siehe Rückseite" bedeutet!

    "Mindestens haltbar bis Ende: siehe Rückseite" wäre "consumare preferibilmente entro la fine di: vedi retro".

    Präziser wäre "consumare preferibilmente entro la fine di (Monat+Jahr) / dell'anno (Jahr): vedi retro".

    "da consumarsi" anstatt "consumare" geht auch!
    #3Verfasserconosciutia21 Jan. 09, 17:28
    Vorschlagda consumarsi preferibilmente prima del: v. retro
    Kommentar
    Keine genaue Übersetzung, weil es wortwörtlich heißt "vorzugsweise vor dem (siehe Rückseite) konsumiert zu werden"; so steht aber auf fast allen Verpackungen der italienischen Nahrungsmittel. Beachtenswert, dass das "preferibilmente" andeutet (ohne es klar zu sagen), dass das Produkt länger dauert und dass der Verbraucher es auch nach dem angezeigten Datum ruhig konsumieren kann.
    Richtiger wäre : "garantito conservabile fino alla fine del : v. retro", oder auch, ganz einfach, "data di scadenza : v. retro", wie man auf den Verpackungen der italienischen Arzneimittel liest.
    #4Verfasser Chiron (241283) 21 Jan. 09, 17:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt