Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    token interest rate

    [Finanzw.]
    Quellen
    "Criteria for quality microcredit schemes from my perspective:
    - have some token interest rate (either for the donor or the beneficiary-group itself)."
    Kommentar
    Bin mir nicht sicher, ob ich diesen Punkt richtig verstehe und wäre froh um eine Übersetzungshilfe.
    Heisst "token" hier "symbolisch", also soll bloss ein symbolischer statt kostendeckender Zinssatz erhoben werden, wobei sich das symbolisch auf die Perspektive der Kreditgeber (kann für Kreditnehmer dennoch erheblich sein!) oder aber auf jene der Kreditnehmer (wie sollen dann die Aufwandskosten gedeckt werden?) beziehen kann?

    Vielen Dank!
    Sylvie
    Verfassersylvie (302490) 22 Jan. 09, 18:12
    Vorschlagsymbolisch, "pro forma"
    Kommentar
    Doch, das ist es wohl. Das Geld soll ja nicht verschenkt werden, sondern wenigstens "pro forma" gegen Zinsen verliehen werden. Damit wahren beide Seiten ihr Gesicht; es ist mehr als nur Almosen.
    #1Verfasser mad (239053) 22 Jan. 09, 18:14
    Kommentar
    Vielen Dank für die prompte Hilfe!
    #2Verfassersylvie (302490) 22 Jan. 09, 18:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt