Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    es aplicable/puede ser aplicado

    Betreff

    es aplicable/puede ser aplicado

    Quellen
    Hallo Leute,

    es geht um einen Vertrag der zwei Optionen hat, welche beide anwendbar sind.

    Würdet ihr eher sagen "cualquiera de las opciónes es aplicable" oder "puede ser aplicada"

    gracias
    VerfasserCheLe (448618) 23 Jan. 09, 07:58
    Vorschlagopciones ohne Akzent
    Quellen
    Ich würde es so übersetzen:

    Entweder:
    "cualquiera de las dos opciones puede ser aplicada"

    oder

    "ambas opciones son aplicables"
    #1VerfasserBacla23 Jan. 09, 08:12
    VorschlagAmbas opciones son aplicables
    Kommentar
    Wie waere es mit "ambas"? Oder passt das nicht in den Zusammenhang?
    #2VerfasserCarla23 Jan. 09, 08:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt