Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    geboren - nee? Für einen Mann?

    Quellen
    "Herr A, geb. B, ...."
    Kommentar
    Wird immer wieder in meiner Übersetzung verwendet. Keine Ahnung, wie die Namensänderung kam.

    Kann man "Mr. A, née B" sagen ?

    Ich habe bis jetzt "Mr. A, born B" aber langsam klingt das wiederholt immer wieder komisch
    Verfassermenme (372262) 25 Jan. 09, 10:52
    Vorschlag
    Kommentar
    née ist die weibliche Form. Aber grundsätzlich: Warum soll man bei Männern anders verfahren als bei Frauen, wenn sie bei Ehelschließung ihren Familiennamen aufgeben?
    #1VerfasserWerner (236488) 25 Jan. 09, 10:56
    Kommentar
    née = weibliche Form
    "né" ist die männliche Form dieses französischen Worts
    #2Verfasser penguin (236245) 25 Jan. 09, 10:56
    Kommentar
    Warum bemüht sich eigentlich jeder, eine Fremdsprache in die andere zu pressen? Ist doch eigentlich nur akzeptabel, wenn für offizielle Dokumente eine Regelung getroffen wurde - oder ?


    was spricht gegen diese Übersetzung:

    birth name
    born name
    name at birth
    #3Verfasser.25 Jan. 09, 11:03
    Kommentar
    Pünktchen, das heißt im Englischen nun mal so:
    Siehe Wörterbuch: geborene

    Und seit Männer als Ehenamen den Namen ihrer Frau wählen, braucht man halt eine männliche Form, und die heißt "né".
    #4Verfasser penguin (236245) 25 Jan. 09, 11:05
    Kommentar
    Penguin, wird das so im englischen benutzt - nè ?

    und außerdem, weiß ich nicht, ob die Namensänderung durch Heirat war, kann möglicherwise späte Adoption sein z.B....
    #5Verfassermenme (372262) 25 Jan. 09, 11:16
    Kommentar
    "né" heißt "geboren" auf Französisch. Das Wort wird auch im Englischen benutzt. Ob der Geburtsname allerdings durch Heirat oder Adoption geändert wird, ist doch irrelevant, oder?


    Aber setz den Akzent richtig herum: né
    #6Verfasser penguin (236245) 25 Jan. 09, 11:37
    Kommentar
    Und das alles wieder nur wegen diesen Normannen! ;-)
    #7Verfassercookie crumbler25 Jan. 09, 11:47
    Kommentar
    Entschuldigt, wenn ich diesen Thread wieder hoch hole.

    Aber wie wird 'née' ausgesprochen? Merriam-Webster gibt dazu nichts her.

    Vielen Dank im Voraus.
    #8VerfasserMD24 Mär. 09, 08:49
    Kommentar
    nein = nee
    #9Verfassernoli (489500) 24 Mär. 09, 08:52
    Kommentar
    Men don't have a maiden name.
    #10Verfassermar81927 (UK)24 Mär. 09, 09:07
    Kommentar
    you mean bachelor bame? birth`name?
    #11Verfassernoli (489500) 24 Mär. 09, 09:08
    Vorschlagmaiden name
    Kommentar
    But how do you call it if they change their name because of marriage?
    #12Verfassertina777724 Mär. 09, 09:10
    Kommentar
    Perverse :-)
    Seriously, I have no idea. I have experienced this only once, and the man was German.
    #13Verfassermar81927 (UK)24 Mär. 09, 09:16
    Kommentar
    "Das Wort wird auch im Englischen benutzt."

    -Hab ich nie gesehen oder gehört. "Nee" habe ich manchmal gesehen aber normaleweise sagt mann Maiden Name für Frauen und Birth Name für Männer.
    #14VerfasserChad850413 Apr. 09, 17:22
    Kommentar
    "Das Wort wird auch im Englischen benutzt."

    -Hab ich nie gesehen oder gehört.


    Kann ja sein, Chad, deswegen gibt es das aber trotzdem. Guckst du #4.
    #15Verfasser bluesky (236159) 13 Apr. 09, 18:01
    Kommentar
    Last name/Surname at birth
    :-)
    #16Verfasser Debbie (UK) (563647) 13 Apr. 09, 18:36
    Kommentar
    Some of you are getting things mixed up. Née is used in contexts such as
    Jane Smith née Jones (geb.)

    "Birth-name" or "name at birth" is what you find on a form you have to fill in. (Geburtsname)

    I have never actually seen a reference to a John Smith né Jones, but it would have to be that, not née.
    #17Verfasser escoville (237761) 13 Apr. 09, 18:41
    VorschlagJust "born."
    Quellen
    http://www.amazon.com/Liberace/e/B000APYJ98

    Liberace (born Wladziu Valentino Liberace) was the most flamboyant, popular easy listening pianist of the '60s and '70s by a wide margin.

    http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q...

    Babe Ruth, born George Ruth, Jr., is considered by many to be the greatest baseball player of all time.

    "Ne" is quite rare, and a lot of people would now know what it means. It is also more than slightly pretentious, which might be good in context.
    #18VerfasserRobNYNY13 Apr. 09, 18:45
    Kommentar
    Mr. X, born John Smith, ...
    (e.g.)
    #19Verfasser Debbie (UK) (563647) 13 Apr. 09, 18:46
    VorschlagNée / Né
    Quellen
    These terms are BOTH used in official documents / letters in British English. They are the correct forms is such circumstances.

    Birth Name / Born are acceptable in Forms, but not in letters in British English and are also acceptable official documents / letters written in American English.
    #20VerfasserNaughtyNose11 Jun. 09, 14:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt