•  
  • Betreff

    Es tut mir sehr leid

    Quellen
    Es tut mir sehr leid.
    Ich hoffe, daß du mich deswegen das nächste mal nicht abweisst.

    Mein Versuch:
    Lo siento mucho.
    Por eso espero que no me rechazas proxima vez.

    Kann mir jemand sagen, ob das richtig bzw. verbessern?

    Muchas gracias.
    Kommentar
    Muchas gracias.
    Verfasserbonbon26 Jan. 09, 16:03
    Kommentar
    Lo siento mucho. => absolut korrekt
    Lo siento muchísimo => noch stärker

    Por eso espero que no me rechazas proxima vez. => fast korrekt
    Wenn du "por eso" am Anfang des Satzes setzt, heißt das "deshalb" => Deshalb hoffe ich, daß ...

    Besser:
    Espero que no me rechaCES (subjuntivo) POR ESO LA próxima vez
    #1VerfasserLola- (333230) 26 Jan. 09, 16:50
    VorschlagEs tut mir sehr leid
    Quellen
    Danke für die hilfreichen Tipps.
    Kommentar
    Danke dir
    #2Verfasserbonbon26 Jan. 09, 16:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt