Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nichts mehr zu sagen

    Quellen
    Dies dient als Information:

    Ich denke, wir haben uns nichts mehr zu sagen.

    (Ich spiele mich prinzipiell NIE auf, da ich das nie nötig hatte und auch nie haben werde und bitte entschuldigen Sie, wie konnte ich nur so vergesslich sein und mein Plätzchen verlassen, schieben Sie es auf mein furchtbar schlechtes Gedächtnis und meinen Mangel an notwendiger Bildung. *-*)

    Ich denke, wir haben uns nichts mehr zu sagen

    Mit untertänigsten Grüssen

    W. Nuss
    VerfasserW. Nuss28 Jan. 09, 13:43
    Vorschlagcredo che non abbiamo piú niente da dirci
    Kommentar
    "Per sua informazione:

    credo che non abbiamo piú niente da dirci.
    (in linea di principio non voglio fingere che non ne ho bisogno e non ne avrò mai. E, mi scusi, come potrei essere tanto distratto e abbandonare cosí il mio angolino - lasci perdere la mia coscienza terribilmente sporca e la mia deplorevole mancanza di cultura.)

    Credo che non abbiamo piú nulla da dirci (o.a. "questo è tutto")

    Il suo umile suddito

    W. Nuss
    "

    Sorry Nuss, das ist das Beste, das ich ohne Zusammenhang tun konnte. Dass ich es übersetzt habe, heißt doch nicht unbedingt, dass ich es auch verstanden habe...
    #1Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 14:53
    Kommentar
    Für Deine Mühe bedanke ich mich sehr, besonders da Du mir alles übersetzt hast, was ich überhaupt nicht erwartet haben. Alles Gute für Dich.
    #2VerfasserW. Nuss28 Jan. 09, 15:01
    Kommentar
    Gern geschehen, Nuss - aber bitte kontrolliere, dass was ich geschrieben habe mit deinen Absichten völlig übereinstimmt : es ist verdammt bitter und definitiv.
    #3Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 15:04
    Kommentar
    Bitter ist es,ja, das hast Du richtig erkannt. Irgendeinmal kann man einfach nicht mehr aber ich verspreche es nochmals zu kontrollieren, ciao.
    #4VerfasserW.Nuss28 Jan. 09, 15:16
    Kommentar
    Fehler!
    Nicht "... la mia coscienza terribilmente sporca..." sondern "... la mia memoria terribilmente labile..." - das Gedächtnis ist ja kein Gewissen!!!

    Entschuldige!
    #5Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 17:13
    Kommentar
    @ Chiron - labile, meinst Du?
    Also schwach ist mein Gedächtnis nicht unbedingt, nur im Zusammenhang mit dämlichen Bemerkungen von "sabelotodos" und ihren Manieren etwas schlecht, da es meinem persönlichen Wohlbefinden besser dient. Ich akzeptiere natürlich Deinen Vorschlag, dankeschön.
    #6VerfasserW. Nuss28 Jan. 09, 17:52
    Kommentar
    Geschmackssache, Nuss: ein schlechtes Gedächtnis kann "una pessima memoria", "una memoria labile", "una memoria debole" und auch was anderes sein. Was meinst du wirklich damit?
    #7Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 18:02
    Kommentar
    Ich dachte labile sei eher schwach im Sinne von "man kann sich nie etwas merken, man vergisst es sofort, also eher Langzeitgedächtnis", besser kann ich es nicht erklären aber ich lerne gerne dazu, darum danke Dir.:)
    #8VerfasserW. Nuss28 Jan. 09, 18:11
    Kommentar
    Nein Nuss, warte, anscheinend hatte ich dich falsch verstanden: eine "memoria labile" heißt genau was du sagst. Was du echt meinst ist wahrscheinlich "brutti ricordi", unangenehme Erinnerungen. Ist es so?
    #9Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 18:28
    Kommentar
    :) Super, genau das meine ich!
    #10VerfasserW. Nuss28 Jan. 09, 19:46
    Kommentar
    Also, um die Redewendung richtig in den Text einzufassen : "... lasci perdere i miei bruttissimi ricordi e la mia deplorevole mancanza di (würde hier vielleicht "diplomazia" eher als "cultura" passen?)".
    Bitte überlege noch einmal, vor es zu shicken : nach solchem einem Brief kann man einfach nicht mehr zurücktreten.
    #11Verfasser Chiron (241283) 28 Jan. 09, 21:55
    Kommentar
    Nun Chiron, ich hätte ihm ja auch VIEL LIEBER die Türe direkt 1 cm vor seiner Nase zugeknallt damit er den Luftzug noch spüren kann im Nacken aber da ist diese Entfernung.....Ich werde es mir nochmals überlegen nach Deinem Tipp, versprochen. Gute Nacht.
    Venus (W. Nuss)
    #12VerfasserW. Nuss:)28 Jan. 09, 22:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt