Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    dur et sec

    Source
    Pourquoi es-tu si dure est sèche avec moi
    AuteurZin (466677) 03 Fév. 09, 16:26
    Commentaire
    hart und trocken passen auch auf deutsch, oder?

    #1AuteurKa_rakoum (288323) 03 Fév. 09, 16:34
    Commentaire
    Nein, das paßt wohl nicht so gut in diesem Zusammenhang, ka_rakoum (warum hab ich da immer Karakorum im Sinn?)

    rau(h) und spröde

    fände ich besser. also:

    Warum bist du so rauh und spröde zu mir?
    #2AuteurPeter <de> (236455) 03 Fév. 09, 16:50
    Commentaire
    @Pitter: Un wie isset mit dröge...?!
    #3AuteurYps (236505) 03 Fév. 09, 16:58
    Commentaire
    Und wieso wurde der Beitrag:

    Anstatt 'rauh' könnte man auch 'harsch' nehmen, anstelle von 'spröde' auch 'roh'; beides ist allerdings deutlich "dur-er" und "sec-er" ;-)

    der eben noch an vierter Stelle stand, einfach, heimlich, still und leise durch den jetzigen ersetzt??!?

    Seeehhrr merrrrrkwwürrrdig!!
    #4AuteurPierrot (236507) 03 Fév. 09, 17:00
    Commentaire
    Und wieso wurde der Beitrag:

    Anstatt 'rauh' könnte man auch 'harsch' nehmen, anstelle von 'spröde' auch 'roh'; beides ist allerdings deutlich "dur-er" und "sec-er" ;-)

    der eben noch an vierter Stelle stand, einfach, heimlich, still und leise durch den jetzigen ersetzt??!?

    Seeehhrr merrrrrkwwürrrdig!!


    Und jetzt war, nach dem Abschicken der ersetzte verschwunden, nämlich der:

    Kommentar Tja, so was soll auch vorkommen, Ypsylyne ;-)

    Aber dat ess schonn jet (= das ist schon einigermaßen) umgangssprachlich.
    4 Verfasser Pierrot (236507) 03 Feb 09 17:00
    #5AuteurPierrot (236507) 03 Fév. 09, 17:07
    Commentaire
    WIESO SUCHT IHR DENN NICHT IM wÔRTERBUCH? WENN zIN ZU FAUL DAZU IST;
    SEID DOCH NICHT SO SCHROFF.
    #6Auteure-mile (236549) 03 Fév. 09, 17:27
    Commentaire
    Könntest Du ein bißchen lauter reden, e-mile, man versteht Dich so schlecht ...
    #7AuteurPierrot (236507) 03 Fév. 09, 17:32
    Commentaire
    Avec plaisir, mon cher Pierrot. Die Shift-Taste ist schon ganz wund.
    #8Auteure-mile (236549) 03 Fév. 09, 17:44
    Commentaire
    dann stopf ihr den Schlund, den Schund, hund, und ... ;-))


    ... das raffinier-
    te Tier
    tat's um des Reimes willen
    #9AuteurPierrot (236507) 03 Fév. 09, 17:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Clavier
     
  • Caractères spéciaux
     
  • En phonétique
     
 
 
:-) transformé automatiquement en 🙂