Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Please let me know your thoughts.

    Betreff

    Please let me know your thoughts.

    Quellen
    Please let me know your thoughts and if this appointment would be convenient for you.
    Kommentar
    Was genau kann man unter dieser Formulierung verstehen? Und kann man 'please let me know your thoughts' so sagen?
    Verfassersonnenkind05 Feb. 09, 14:16
    VorschlagSag mir was du denkst
    Quellen
    Sag mir was du denkst und ob der Termin dir recht ist/ob es dir gut passt.
    #1VerfasserSonne05 Feb. 09, 14:17
    Kommentar
    Danke Sonne :) Also das wäre auch korrektes Englisch, ja?
    #2Verfassersonnenkind05 Feb. 09, 14:33
    Kommentar
    Lass es mich wissen, teile sie mir mit...


    Klingt auch in Englisch gut in meinen Ohren.
    #3VerfasserNicht_Muttersprachler05 Feb. 09, 14:37
    Kommentar
    Teilen Sie mir (vorab) Ihre Meinung (dazu) mit und ob Ihnen der Termin passt.

    Wird nach meiner Erfahrung gern benutzt, um schon vorab Klarheit über ein zu besprechendes Thema zu bekommen und den Termin kurz halten zu können. Für den Termin gibt es dann schon eine Tagesordnung o.ä.
    #4Verfasser waltherwithh (554696) 05 Feb. 09, 14:47
    VorschlagBitte sag' mir, was du davon hältst, und...
    Quellen
    Bitte teilen Sie mir mit/lassen Sie mich wissen, was Sie davon halten, ...
    Kommentar
    Als weitere Variante.
    #5Verfasser Möwe [de] (534573) 05 Feb. 09, 14:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt