Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    How was your retreat?

    Sources
    The Forum tells me how to say "auf Exerzitien gehen," but when someone comes back, how do I ask "How was your retreat?"
    Authorbtrimble06 Feb 09, 00:01
    SuggestionWie war Dein Rückzug vom hektischen Leben?
    #1AuthorWerner (236488) 06 Feb 09, 00:21
    Comment
    Danke, aber gibt es keinen kürzeren Ausdruck? Ich bin Lehrerin bei einem Katholischen "Gymnasium," und usere Schüler gehen einmal im Jahr auf Exerzitien. Ihr Vorschlag klingt mir nett, aber ein bisschen formell.
    #2Authorbtrimble06 Feb 09, 00:36
    Comment
    It looks like Werner didn't understand the English and then just bluffed. I'm not a native German speaker, but I would suggest something like:

    Na, wie war es bei deinen/euren/den Exerzitien?

    Native German speakers please correct or improve!
    #3Authorwupper (354075) 06 Feb 09, 00:49
    Comment
    Thanks! That sounds like what I was trying to say!
    #4Authorbtrimble06 Feb 09, 02:14
    Comment
    Die Frage war aber auch etwas schwer zu verstehen (mir ist's immer noch nicht ganz klar); geposted wurde unter "Deutsch gesucht" von einer Lehrerin an einem (deutschen) Gymnasium, die zwar die fuer ihren ganz spezifischen Kontext passende deutsche Entsprechung (naemlich das extrem formelle "Exerzitien") kennt, aber darueberhinaus des Deutschen nicht maechtig ist... wie jetzt??? Na, wenigstens wurde die Frage ja wohl bereits zur Zufriedenheit beantwortet - das 'deutsche' Wort fuer "Exerzitien" ist also "Exezitien" und das ist eine 'weniger formelle' Uebersetzung fuer "retreat" als Werner's - na, wieder was gelernt ;-)
    #5Authorgo_Habs_go (379735) 06 Feb 09, 02:59
    Comment
    No, actually I teach at an American High School; I was just trying to explain in German what I meant. Our students leave in small groups throughout the year for a few days of religious retreat. Several teachers go with them. Especially for the older students, whose retreat is more in depth, the retreat means a lot to them, and I always like to ask them how their retreat was, but I always have to do that in English. I wanted to start asking them auf Deutsch, especially those in the upper levels. I greatly appreciate all of the answers I've received.
    #6Authorbtrimble06 Feb 09, 03:33
    SuggestionWie ist es Dir während Deiner Exerzitien ergangen
    Comment
    Die Konstruktion mit 'bei' kommt mir als native speaker nicht passend vor. Nicht das es falsch wäre, aber es klingt einfach etwas hölzern.

    Etwas weniger formell vielleicht: 'Wie waren die Exerzitien?'
    #7Authordacota (492721) 08 Feb 09, 20:05
    SuggestionEinkehr
    Sources
    Comment
    Exerzitien are one (spiritual) kind of

    Dictionary: contemplation

    and Einkehr in German reminds of retreat (Rückzug)...
    #8Authorgast08 Feb 09, 20:22
    Comment
    An unserer Schule gab es "Besinnungstage", wo die Schüler der 10. Klasse und ein paar Lehrer drei Tage lang in einem Kloster gewohnt haben und dort, naja, ein bisschen philosophiert und Ausflüge gemacht haben.
    Vielleicht wäre das ein besseres Wort als Exerzitien, von denen ich noch nie was gehört habe.

    Eher also: Wie waren eure Besinnungstage?
    #9AuthorVolker13 (491544) 08 Feb 09, 21:43
    Comment
    #9) Ja, da stimme ich zu.

    Ich habe eben mit einer Freundin telefoniert, die auch Lehrerin an einer katholischen Schule ist. Sie findet 'Exerzitien' auch weit zu förmlich (sie meint, sie habe den Ausdruck tatsächlich das letzte Mal in ihrer Kindheit gehört) und schlägt 'Besinnungszeit' bzw. 'Besinnungstage' vor.
    #10AuthorRicola5 (542996) 08 Feb 09, 22:22
    Comment
    Genau! "Besinnungstage" ist die richtige Idee! Was Sie beschrieben haben, Volker13, machen wir auch, nur ohne weitere Ausflüge. Die Schüler (wir haben nur Jungs) sollen dabei ihr Verhältnis mit Gott stärken. Und wir Leher/innen machen das nebenbei auch! Vielen Dank, Volker13 und Ricola5!
    #11Authorbtrimble09 Feb 09, 00:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt