•  
  • Betreff

    passare....

    Quellen
    io non passare per un falso, ciao
    Kommentar
    Kann mir das bitte jemand übersetzen? Ich kenn zwar die einzelnen Worte aber bekomme keinen Zusammenhang.
    Lieben Dank im Voraus
    Verfassergiorno09 Feb. 09, 13:30
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    passare vorbeigehen  | ging vorbei, vorbeigegangen |
    che lascia passare l'aria atmungsaktiv  Adj.
    obbligo di passare gli alimenti [JURA]die Unterhaltspflicht   [Familienrecht]
    passare fuori qc.etw.Akk. herausgeben  | gab heraus, herausgegeben |   - hinausreichen
    passare all'attacco [MILIT.] [SPORT]   auch  [fig.]in die Offensive gehen
    Mi fai passare, per favore?Lässt du mich mal bitte vorbei?
    Puoi passare a prendermi alle sei?Kannst du mich um sechs abholen?
    Kommentar
    Bist du sicher, dass das so irgendwo steht!?
    #1VerfasserFen (426409) 09 Feb. 09, 13:37
    Kommentar
    die ganze sms lautet: si oggi e un nuovo giorno... ma io non posso passare per un falso ciao


    für mich heißt daß... ja heute ist ein neuer tag aber ich kann nicht.... und da hört es dann auf mit meinem Verstehen :-( ich dachte es könnte eine art Redewendung sein
    #2Verfassergiorno09 Feb. 09, 13:40
    Kommentar
    passare per = gelten als, betrachtet werden als

    ich kann nicht als falsch gelten - vielleicht in der Bedeutung: Ich will nicht, dass man mich für falsch hält ???

    Es könnte auch heissen: Ich kann nicht als Fälschung durchgehen ;-)))
    #3VerfasserIbnatulbadia (458048) 09 Feb. 09, 13:59
    Kommentar
    Am ehesten noch "ich kann oder möchte nicht als lügner dastehen"

    #4Verfasserathos09 Feb. 09, 14:02
    Vorschlagnoch ein Versuch
    Quellen
    die Formulierung scheint mir auch ungewöhnlich, aber könnte es vielleicht auch heissen:

    "ich möchte nicht als jemand anders (=im Sinne von "der Falsche") durchgehen".

    Gruß!
    #5Verfasserkateri0109 Feb. 09, 15:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt