Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    regeln

    Quellen
    Aus einem Text über die Beurteilung des Fahrerleistungsvermögens: "Mit abnehmendem Leistungsvermögen verstärkt sich also die Tendenz des Fahrers, seine individuelle Spurmitte zu verlassen und stärker um die tatsächliche Spurmitte zu regeln".
    Kommentar
    Wie kann man den "regeln" in diesem Zusammenhang übersetzen? Control, regulate o.ä. erscheinen mir hier so unpassend.
    VerfasserGemma27 (238890) 11 Feb. 09, 18:50
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    to govern sth.  | governed, governed |etw.Akk. regeln  | regelte, geregelt |
    regulationdas Regeln  kein Pl.
    under the rules nach den Regeln
    international commercial terms [Abk.: Incoterms] [KOMM.]Internationale Regeln für die Auslegung von Handelsklauseln
    by every trick in the booknach allen Regeln der Kunst
    a golden ruleeine goldene Regel
    the rules applicabledie anwendbaren Regeln
    Vorschlagalign
    Quellen
    to leave the center of his lane and align his steering to the center of the road.
    #1Verfasserkristiwint (539485) 11 Feb. 09, 18:57
    Kommentar
    maybe: to adjust his path around the true center
    #2Verfasser wor (335727) 11 Feb. 09, 18:58
    Kommentar
    Heißt "tatsächliche Spurmitte" hier wirklich "the center of the road"? Bist Du sicher?
    #3VerfasserPhillipp11 Feb. 09, 18:58
    Kommentar
    "regeln" paßt hier meiner Meinung nach auch auf Deutsch nicht wirklich.
    wie wärs mit "schwanken"?
    Siehe Wörterbuch: schwanken
    #4VerfasserKlaus11 Feb. 09, 19:00
    Kommentar
    @Phillip center of his lane
    @Klaus hier ist das kontinuierliche Nachregeln gemeint (natürlich resultiert das in einer Schlingerbewegung (schwanken sollte das Auto eigentlich nicht) aber die Betonung liegt m.E. hier in den heroischen Bemühungen des Fahrers).
    #5Verfasser wor (335727) 11 Feb. 09, 19:03
    Vorschlagmiddle of the road
    Kommentar
    center oder middle klingt für mich schon okay.
    #6Verfasserkristiwint (539485) 11 Feb. 09, 19:03
    Kommentar
    vllt ist hier (im Siine von #5) tatsächlich regulate angebracht?
    #7Verfasser wor (335727) 11 Feb. 09, 19:05
    Kommentar
    Die Spurmitte ist doch nicht "the middle of the road" sondern "middle of the lane."
    #8Verfasser dude (253248) 11 Feb. 09, 19:06
    Kommentar
    Klasse, mit den zahlreichen Antworten kann ich schon jede Menge anfangen! Vielen Dank Eich allen :-).
    #9VerfasserGemma27 (238890) 11 Feb. 09, 19:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt