Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    sich sehr unwohl fühlen

    Sources
    sich sehr unwohl fühlen

    Am I correct in assuming this may be translated two ways - i.e. 'unwell' as in ill, and 'uneasy' as in uncomfortable?
    Authorsp16 Feb 09, 15:59
    Suggestionuneasy - unwell
    Comment
    I'm not feeling well (ich fühle mich krank - unwell gibt's auch habe ich aber eher nicht gehört)
    uneasy as in uncomfortable (unwohl in seiner Haut)
    #1AuthorLischen16 Feb 09, 16:15
    Comment
    Yes.
    #2Authorfairfax16 Feb 09, 16:15
    Comment
    Ich habe zu unwell noch eine klärende Frage.

    Lischen schreibt, dass sich krank fühlen mit "I'm not feeling well" übersetzt wird und nicht mit "unwell".


    Kann ich daraus schließen, dass "unwell" immer bedeutet, dass man sich in seiner Haut nicht wohl fühlt, also eher psychisch krank ist?

    Ich hätte unwell nämlich einfach als "ich fühle mich nicht so gut, fühle mich kränklich" interpretiert. Aber das ist wohl falsch.
    #3Authorpah.at08 Jun 10, 08:53
    Sources
    http://www.thefreedictionary.com/unwell

    - somewhat ill or prone to illness

    - not in good health
    Comment
    The Aussies use unwell (informal)
    #4Authormykl (442296) 08 Jun 10, 09:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt