Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ship Oars

    [Naut.]
    Quellen
    “Stand by to ship oars!”

    “Ship oars!”

    “Stand by to give way together!”

    Give way together!

    “Stroke,

    Stroke,
     
    Stroke….”
    Kommentar
    Any sailors amoung us?? I am completely stumped by this one. Ideas? I would need the entire thing in German... Thx
    Verfassermrsclaus17 Feb. 09, 22:47
    Kommentar
    die Ruder einziehen

    evtl.
    #1VerfasserNonNee17 Feb. 09, 22:48
    Kommentar
    eher das Gegenteil, würde ich meinen. Aber ich weiß immer noch nicht, was der echte Seebär hier sagen würde...
    #2Verfassermrsclaus17 Feb. 09, 23:11
    Vorschlag"An die Ruder!"
    Kommentar
    als Kommando vor dem Start, würde ich sagen
    #3Verfasserasdfafa18 Feb. 09, 04:41
    Kommentar
    I agree with asdafa
    #4VerfasserSailorboy18 Feb. 09, 05:11
    Kommentar
    Achtung zum Runder einlegen!
    Ruder einlegen!
    Achtung für Ruder auf Ausgangsposition!
    Ziehen!
    Ziehen!


    Wäre mein Beitrag. Kann jemand bestätigen dass Ruder in Dohlen eingelegt werden?
    #5Verfasseramazombi (529086) 18 Feb. 09, 07:07
    Kommentar
    Danke!!!
    #6Verfassermrsclaus18 Feb. 09, 19:23
    Kommentar
    Bin zwar kein Seebär, aber die armen Vögel lass mal aus dem Spiel, amazombi, ;-) es sind Dollen, in welche die Ruder gelegt werden.
    #7VerfasserSybil Ramkin18 Feb. 09, 19:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt