Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    noch etwas: kingly - edel

    Quellen
    noch etwas meine Lieben:
    Leo übersetzt "edel" u.a. mit "kingly".
    A kingly piece of jewellery - wäre "kingly" da am rechten Platz? Benutzt man dieses Wort überhaupt? Danke!
    Verfasserseven07 Mär. 09, 10:58
    Kommentar
    An item of fine jewellery - if you want to stress it's NOT costume jewellery.
    If you want to boast about it: "an item of jewellery fit for a king/lord etc"
    #1Verfasserlaalaa (238508) 07 Mär. 09, 11:04
    Kommentar
    yes, I'd like to boast a bit indeed! ;-)
    You would skip this very expression "kingly"?
    #2Verfasserseven07 Mär. 09, 11:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt