Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    gated community

    Quellen
    Als Gated Community oder auch geschlossene Wohnanlage wird ein Siedlungszentrum der Ober- oder Mittelschicht bezeichnet, welches durch Sicherheitseinrichtungen und Absperrungen - wie Alarmanlagen, Mauern, Zäune, Kameraüberwachung, privates Sicherheitspersonal - von der übrigen Gesellschaft separiert ist.
    Kommentar
    Wie sagt man dazu für die Anlagen in Südamerika. Also ich such die südamerikanische Entsprechung dazu.

    lg
    Danke
    Verfassergonethou (356803) 14 Mär. 09, 15:32
    Kommentar
    "Siedlungszentrum der Ober- oder Mittelschicht". In Kolumbien kommt dafür "urbanización" infrage. Es gibt sie mit und ohne "Sicherheitseinrichtungen und Absperrungen - wie Alarmanlagen, Mauern, Zäune, Kameraüberwachung, privates Sicherheitspersonal."
    #1VerfasserUweN (238426) 14 Mär. 09, 15:43
    Vorschlagel conjunto
    Kommentar
    "Conjunto" gilt auch für Kolumbien,

    manchmal auch "conjunto cerrado".
    #2Verfasserla colombiana14 Mär. 09, 15:56
    Kommentar
    In Mex. auch manchmal nur cerrada, vivo en una cerrada (d.h. Wachmann am Eingangstor zu der Wohngegend. Diese sind jedoch häufig kleiner, alsno nicht ganze abgeschlossene Viertel sondern eher nur ein paar kurze Strassenstücke mit Toren auf beiden Seiten).
    #3Verfasser Fresa Suiza (326718) 14 Mär. 09, 16:16
    Vorschlagverschiedene Ausdrücke
    Quellen
    da ich grad eine diplomarbeeit zu diesem Thema in Argentinien schreibe, kenn ich mich da ein wenig aus:
    ganz allgemein: barrios cerrados! aber je nach land:

    Als Kopie der nordamerikanischen „Gated Communities“ (Blakely und Snyder 1999, Frantz 2001) werden solche von der Öffentlichkeit abgeschlossenen Wohnviertel in Lateinamerika unter vielen unterschiedlichen Bezeichnungen geführt. In Brasilien sind sie unter dem Namen „condomìnios fechados“ bekannt; in Argentinien hingegen unter dem Begriff „barrios cerrados“ oder „barrios privados“. In Ecuador heißen sie wiederum „conjuntos“ oder „urbanizaciones cerradas“ und in Mexiko „condominio cerrado, fraccionamiento cerrado oder coto cerrado“ (Sigrun Kanitscheider, lCondominos, Helvetica).
    Kommentar
    kleiner auszug aus meiner arbeit ;)

    grüße aus ARG!
    #4VerfasserManuelGy14 Mär. 09, 18:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt