Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Äußeres bzw. Inneres

    [fig.]
    Quellen
    Er verletzt sein Äußeres, um sein Inneres zu töten.
    Kommentar
    Mit "sein Äußeres" ist hierbei nicht nur "sein Aussehen" sondern auch allgemeiner "seine Haut" gemeint. Mit "sein Inneres" ist nur im übertragenen Sinn "seine Gefühle / Empfindungen" gemeint.

    Also etwas freier formuliert: Er fügt sich körperliche Schmerzen zu, um die emotionalen Schmerzen zu unterdrücken.

    Mein Vorschlag war:

    "He hurts his uttermost - to kill his innermost." - Kann man das so sagen? Oder ist das zu wortlich?
    VerfasserJanC (576130) 14 Mär. 09, 20:50
    Kommentar
    he hurts himself on the outside/externally to kill himself on the inside/internally

    maybe; "uttermost" doesn't work.
    #1Verfasser dude (253248) 14 Mär. 09, 20:55
    Kommentar
    Ich finde auch 'kill' etwas hart für 'unterdrücken'. Vielleicht: He hurst himself on the outside to fight the pain on the inside.
    #2Verfasser Gibson (418762) 14 Mär. 09, 21:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt