Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Klobrille

    Quellen
    Badezimmer
    Kommentar
    Gibt's das auf ital. nicht? :-)
    VerfasserMartina18 Mär. 09, 09:21
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    tavoletta del bagnodie Klobrille  Pl.: die Klobrillen
    sedile del gabinettodie Klobrille  Pl.: die Klobrillen
    la tavoletta   - del bagnodie Klobrille  Pl.: die Klobrillen
    il sedile   - gabinettodie Klobrille  Pl.: die Klobrillen
    Ergebnisse aus dem Forum
    Kommentar
    klar gibt's die!!
    :-D

    la tavoletta del bagno
    nenne ich sie...
    #1Verfasser Lak (435097) 18 Mär. 09, 09:23
    Vorschlagil sedile del gabinetto
    Kommentar
    geht auch :)
    #2Verfasser CarloCGN (445671) 18 Mär. 09, 09:26
    Kommentar
    echt, carlo?
    :-O
    #3Verfasser Lak (435097) 18 Mär. 09, 09:28
    VorschlagKlobrille
    Kommentar
    Grazie a tutti!
    Dann sollte man dies schnell in's Woerterbuch von LEOs aufnehmen :-)

    È una cosa importante!! ;-)

    #4VerfasserMartina18 Mär. 09, 09:31
    Kommentar
    Hey Ihr 2...und was ist gebraeuchlicher??
    #5VerfasserMartina18 Mär. 09, 09:31
    Vorschlagsedile
    Quellen
    se|dì|le
    s.m.
    3 CO tavola reclinabile che serve a coprire l’orlo del vaso del gabinetto
    http://old.demauroparavia.it/105460

    ta|vo|lét|ta
    s.f.
    4 CO il sedile e il coperchio del water, fatti spec. di materiale plastico o di legno
    http://old.demauroparavia.it/118706
    #6VerfasserAika (236276) 18 Mär. 09, 09:32
    Kommentar
    Per l'uso umgangssprachlichda parte di una signorina io suggerisco
    il water 
    ("w" lo devi pronunciare "v" !)
    #7Verfasserein_Römer18 Mär. 09, 09:35
    Vorschlagil water
    Kommentar
    Scusa Roemer, ma non ho capito bene. Cose vuole dire il water?
    Significa 'Klobrille' anche?
    #8VerfasserMartina18 Mär. 09, 09:40
    Kommentar
    Regolare, Martina.
    Il Klobrille è un modo colloquiale / sbrigativo di chiamare il Sitz auf der Toilette o cmq lo vuoi chiamare - mi sbaglio ?
    Come termine equivalente Water dovrebbe andare benissimo.

    Liebe Grüße
    #9Verfasserein_Römer18 Mär. 09, 09:54
    Kommentar
    a mio avviso il water è "il vaso" completo...
    #10Verfasser Lak (435097) 18 Mär. 09, 09:56
    Kommentar
    Concordo con Lak :)

    mi viene adesso in mente che in Toscana si dice anche "ciambella" - peró forse é un'inflessione dialettale e basta. boh.
    #11Verfasser CarloCGN (445671) 18 Mär. 09, 10:04
    Vorschlagasse del water
    Kommentar
    Man sagt in Italien aber auch l'asse del water o. leicht vulgär l'asse del cesso...
    #12Verfasserbella18 Mär. 09, 13:43
    Kommentar
    E va bene, lasciamoci trascinare nel vortice dell'alta letteratura! :-)))
    Io ho sempre sentito, per i due accessori a noi tanto vicini nei momenti di profonda meditazione:

    "la tavoletta" - (quella sotto, col buco)
    "il coperchio" - (quello sopra, senza buco)
    "il vaso" o "il "vater" - (quello avvitato a terra, in ceramica)
    "il gabinetto", "il luogo comodo", "il luogo di decenza" o "il cesso" - il vano, spesso angusto, che ospita gli articoli sopra menzionati
    "Spicciati che mi scaaappaaa!" - subito fuori dal detto vano.

    À propos : qualcuno ha mai sentito la locuzione "maniaco cessuale"? Quand'ero studente a Pisa ne avevamo uno fra noi :-)
    #13Verfasser Chiron (241283) 18 Mär. 09, 14:38
    Kommentar
    maniaco cessuale??
    O_o

    di quelli che si vanno a "toccare" in bagno?
    B-)
    #14Verfasser Lak (435097) 18 Mär. 09, 14:57
    Kommentar
    No, magari! Era uno che amava metter subdolamente fuori uso i cessi, poco mancava che alle sue malcapitate vittime toccasse uscirne a nuoto :-)))
    #15Verfasser Chiron (241283) 18 Mär. 09, 15:07
    Kommentar
    :-S
    #16Verfasser Lak (435097) 18 Mär. 09, 15:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt