•  
  • Betreff

    ir de asueto

    Quellen
    Hallo!

    Ich les gerade was über das Spanische in Äquatorialguinea und da heißt es, dass man "Guaca" (aus dem Engl. "walk")folgendes bedeutet:
    "...en el habla usual de los españoles se le da el sentido de "ir de juerga", "ir de asueto".

    Heißt "ir de asueto" so was wie "Auf die Pirsch gehen"?
    Kommentar
    Danke für eure Hilfe!
    Verfasserriffie (494826) 24 Mär. 09, 17:59
    Kommentar
    nein, bummeln gehen, schlendern, gemächlich spazieren
    #1VerfasserFresa Suiza (326718) 24 Mär. 09, 19:08
    Vorschlagir de asueto
    Quellen
    Stimmt! Hätte ich mir bei dem Wort "walk" eigentlich ja denken können...
    #2Verfasserriffie (494826) 24 Mär. 09, 23:16
    Quellen
    Asueto: heißt so viel wie "Frei geben" z.B. wenn die Kinder "Schulfrei" oder "Hitze-frei" haben.
    Kommentar
    Asueto: heißt so vile wie "Frei geben" z.B. wenn die Kinder "Schulfrei" oder "Hitze-frei"
    #3VerfasserEmilio07 Jul. 09, 10:18
    Kommentar
    siehe: http://www.elpais.com/diccionarios/castellano...

    Ferientag (e), freier Tag

    saludos
    #4Verfassercoplita (570845) 07 Jul. 09, 10:26
    Kommentar
    Nachtrag:

    asueto s. m. Descanso de la actividad laboral u ocupación de una persona que dura unas horas o un día.
    Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.


    asueto
    m. Vacación de un día o una tarde.
    Descanso breve en general.
    Diccionario Enciclopédica Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.


    Tesauro
    asueto
    sustantivo masculino
    descanso, recreo, esparcimiento, vacación*.
    Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.
    #5Verfassercoplita (570845) 07 Jul. 09, 10:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt