Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    ausgleichsfreies Vermögen

    [law]
    Sources
    Bei der Berechnung des Zugewinnausgleichs ist die Wertwentwicklung der folgenden Gegenstände ("ausgleichsfries" Vermögen" außer acht zu lassen.

    Comment
    Es geht um einen Ehevertrag. Vielleicht "assets not subject to equalization"???
    AuthorK26 Mar 09, 13:02
    Suggestionnot subject to the balancing of gains
    Sources
    Mit Zugewinn bezeichnet man die Differenz zwischen dem Endvermögen (Vermögen bei Scheidung) und dem Anfangsvermögen (Vermögen bei Heirat). Dieser wird für jeden der Ehepartner berechnet, danach vergleicht man die beiden Zugewinne. Wer weniger erhalten hat, erhält von der Differenz zum Zugewinn des anderen Ehegatten die Hälfte.
    Comment
    würde ich sagen
    #1Authorudo unplugged26 Mar 09, 13:36
    Comment
    Laut Dietl ist "Zugewinnausgleich" "equalization of accrued assets". Daher hätte ich "assets nor subject to equalization" gesagt. Müsste ja dann passen, oder?
    #2AuthorK26 Mar 09, 13:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt