Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Es ist schon wieder passiert.

    Quellen
    ??

    Wie kann man das übersetzen??
    VerfasserBen16 Apr. 09, 10:17
    VorschlagIt happend again.
    Kommentar
    Englisch 5. Klasse...?
    #1VerfasserAlexT16 Apr. 09, 10:18
    VorschlagIT happened again.
    Kommentar
    Ich muss auch nachsitzen ;)
    #2VerfasserAlexT16 Apr. 09, 10:19
    Kommentar
    Oder um es mit Brittney S. zu sagen:
    Oops, I did it again! (je nach Kontext)
    #3Verfasser wor (335727) 16 Apr. 09, 10:21
    VorschlagIt's happened again.
    Kommentar
    Would be the more normal option to me, assuming that something has just occurred.
    #4Verfasser Spike BE (535528) 16 Apr. 09, 10:22
    Kommentar
    Alex: 6, setzen! ;-)

    English tenses depend on the context. Did it just happen, or happen recently, are the effects still visible? Then it is "It has happened again".
    If it happened in the past and has no more relation to the present, then "It happened again".
    #5Verfasser the kat (387522) 16 Apr. 09, 10:23
    Kommentar
    Because I didn't know the context maybe give me just a 5? ;)
    #6VerfasserAlexT16 Apr. 09, 10:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt