Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Ein gutes Pferd springt nicht höher, als es muss.

    Betreff

    Ein gutes Pferd springt nicht höher, als es muss.

    Quellen
    Gibt es ein ähnliches Sprichwort im Englischen hierfür?
    VerfasserJenny16 Apr. 09, 10:42
    Kommentar
    Zu welchem genauen Anlass sagt man sowas auf Deutsch?
    #1Verfasser Todd (275243) 16 Apr. 09, 10:46
    Kommentar
    Ich habe diesen Ausdruck auch noch nie gehört, stelle es mir aber so vor, dass man nicht unnötig Energien verschwendet auf Dinge, die nicht notwendig sind oder nicht zur Sache gehören.
    #2VerfasserRicola5 (542996) 16 Apr. 09, 10:47
    Kommentar
    Das sagt man, wenn jemand eigentlich eine Menge leisten könnte (z.B. in der Schule), doch eben nur so viel leistet, um gerade so durchzukommen (Minimalprinzip).
    #3VerfasserJenny16 Apr. 09, 10:50
    Kommentar
    Ich kenne den Spruch im Deutschen, habe aber im Englischen noch nie soetwas gehört.
    #4VerfasserAlexT16 Apr. 09, 10:57
    Kommentar
    Q) How do you make a small fortune in horse racing?

    A) Start with a large fortune.



    Sorry, don't know jumping sayings.
    #5Verfassermar81927 (UK)16 Apr. 09, 11:24
    Quellen
    Maybe: to jump only as high as you have to
    Kommentar
    Ist sehr wörtlich übersetzt, aber vielleicht ist der Sinn klar genug.
    #6VerfasserAlexT16 Apr. 09, 11:28
    Kommentar
    finde ich eigentlich eine ziemlich bescheuerte Einstellung. Ich kann an keine englische Redewendung denken, die die Mittelmäßigkeit so lobt.....
    #7Verfasser Todd (275243) 16 Apr. 09, 11:58
    Kommentar
    Du meinst, die Enländer denken nicht soviel drüber nach wie die Deutschen? ;)
    ...und ihre Pferde ;)
    #8VerfasserAlexT16 Apr. 09, 12:58
    Kommentar
    Wieso Faulheit? Spannende Bewertung. Ist doch wohl eher die Frage, ob man kurzfristige Hochleistungen oder langfristiges Durchhalten anstrebenswert findet.
    Und ich meine, im Zusammenhang mit Pferdesport das genaue Maßnehmen und mit exakt der nötigen Kraft für den geforderten Sprung springen als gute Eigenschaft eines Pferds beschrieben gelesen zu haben.
    Stichworte sind also Maßnehmen, Maßhalten, gezielter und angemessener Krafteinsatz und Intelligenz.
    #9VerfasserCJ unplugged16 Apr. 09, 13:08
    Kommentar
    Genau: Das Sprichwort ist ein Lob der Effizienz. Vermutlich zeigen sich da kulturelle Unterschiede...
    #10VerfasserAM<de>16 Apr. 09, 15:02
    Quellen
    "A proverb is the horse that can carry one swiftly to the discovery of ideas"
    Kommentar
    Yoruba proverb
    #11Verfassermar81927 (UK)16 Apr. 09, 15:18
    Kommentar
    You don't have to use a sledgehammer to kill a fly.
    #12Verfasser Todd (275243) 16 Apr. 09, 17:32
    Quellen
    I think my suggestion would be to translate it literally. I can't think of a similar proverb, but I think its meaning would be clear enough to most listeners.

    A good horse jumps no higher than it has to.
    A good horse jumps only as high as it has to.
    #13VerfasserRobNYNY16 Apr. 09, 17:38
    Quellen
    Hi,

    schaut mal bei google. Dort sind übersetzungen und Definitionen, aber sie sind zu gr0ß um sie hier aufzuschreiben.
    Kommentar
    Eure Kommentars oder Definitionen sind toll und haben mir geholfen.
    #14VerfasserLadyJam20 Apr. 09, 17:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt