Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    En un momento dado

    Fuente(s)
    En un momento dado, varios años de malas cosechas y una epidemia [...] presionaron al sistema económico y social [...].

    Es geht um die Mayas, die binnen kurzer Zeit sozusagen vom Erdboden verschwanden.

    Comentario
    Wie könnte ich denn den Satzanfang übersetzen?

    Gracias!
    AutorBina16 Abr 09, 18:41
    VorschlagZu einem bestimmten Zeitpunkt...
    Comentario
    ginge
    #1Autor Aiimy (427609) 16 Abr 09, 18:45
    Comentario

    Es geht um die Mayas, die binnen kurzer Zeit sozusagen vom Erdboden verschwanden.

    Wie kommst Du denn zu dieser Annahme?
    Die Maya sind nicht (gracias a dios) vom Erdboden verschwunden.
    Es leben noch ca. 6 Mill. in Nordamerika, genauer: in Mexiko und Zentralamerika.
    Wohl ist deren Hochkultur "untergegangen". Noch vor dem Eintreffen der Spanier.
    #2AutorDidi17 Abr 09, 11:18
    Vorschlagzu gegebenem Zeitpunkt
    #3Autoro'clock17 Abr 09, 11:31
    Comentario
    @o'clock

    in einen anderen Kontext könnte Deine Antwort richtig sein, für den Satz von Bina ist allerdings die Version von Aiimy richtig ...
    #4Autorla déesse aliénée17 Abr 09, 11:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­