Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    papa [pəˈpɑː] und mamma [məˈmɑː]

    Betreff

    papa [pəˈpɑː] und mamma [məˈmɑː]

    [Brit.]
    Quellen
    Papa, can I have the car?
    Mamma, can I?
    Kommentar
    (Für eine Übersetzung.)
    Ich hab verwandte Forenbeiträge gesehen, bin aber nicht schlau draus geworden. Die Frage richtet sich an britische Muttersprachler: Wie weit werden diese Wörter noch benutzt, und von welchen Bevölkerungsgruppen ("Schichten").

    Antworten zum Gebrauch in Amerika (mit Betonung Póppa, Mómma) oder Klischees über die Herzoginwitwe helfen mir nicht viel... :-)

    Wessen Kind würde's benutzen:
    - des Earl of Humphdydumph?
    - Mr and Mrs Henry Dubble-Bard?
    - Pam and Julian Fulham?

    Oder würden die alle eher Mummy/Daddy sagen, oder was ganz andres?


    VerfasserKarlchen30 Apr. 09, 10:47
    Kommentar
    I'd spell it mama, even with the stress on the second syllable. This use is very upper-class, very traditional; I would only expect it in the nobility or families with an extremely strong upper-class background. Children saying this also have their own horse.

    "Mummy" and "daddy" is for very young children of all classes, or for upper-class or pampered older children. Lower/middle-class (and many upper-class) older children say "Mum" and "Dad".
    #1Verfasser CM2DD (236324) 30 Apr. 09, 10:53
    Kommentar
    Check the archives, there have been some discussions on just this topic.
    #2Verfasser Selkie (236097) 30 Apr. 09, 10:57
    Kommentar
    I agree with CM2DD. Indeed, I doubt ANYONE addresses their parents as "papa" or "mama" these days, unless it's for comic effect :-). Or maybe it's just that I don't mix in the "right circles" ;-). Hopefully, there are some upper crust Leo users who can give their own views :-). From what I remember, even the Queen, Prince Charles and Prince William call(ed) their mothers "Mummy".

    Incidentally, not all British children write/say "Mum". There's also "Mam" (rhymes with "jam"), which I think is mainly used in northern England. And, believe it or not, "Mom" is a popular spelling in the Midlands and has been used there for several decades at least, AFAIK. Not sure how widely this is used elsewhere in Britain, though.
    #3VerfasserKinkyAfro (587241) 30 Apr. 09, 11:13
    Kommentar
    How about ma and pa, does anyone say that these days?
    #4Verfasser CM2DD (236324) 30 Apr. 09, 11:27
    Kommentar
    Vielen Dank schon mal!

    Das heißt also, der Gebrauch ist ziemlich so wie im Deutschen Mamá und Papá, oder? Ich hatte irgednwie im Kopf, dass es im Englischen nicht ganz so veraltet oder vornehm sei.

    Und ja: Muttersprachler, die die upper crust von innen kennen, wären hilfreich!
    #5VerfasserKarlchen30 Apr. 09, 11:36
    Kommentar
    Wie passt Mumsy eigentlich rein, crustwise? Und gibt es ein Pendant für den Vater?
    #6VerfasserKarlchen30 Apr. 09, 12:11
    Kommentar
    Hmmm ... "Pupsy" vielleicht??

    (Man denke sich die deutsche Aussprache dazu ...)

    ;-)
    #7Verfasser Woody 1 (455616) 30 Apr. 09, 12:16
    Kommentar
    @#6: "Mumsy" is definitely used for comic effect only, I think! I can't think of a direct male equivalent: something like "Dadsy" is yet to catch on! :-)
    #8VerfasserKinkyAfro (587241) 30 Apr. 09, 12:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt