•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    tontamente me volviste loca con tus preguntas. que TONTA q no t hayas lavado. TONTA

    Betreff

    tontamente me volviste loca con tus preguntas. que TONTA q no t hayas lavado. TONTA

    Quellen
    tontamente me volviste loca con tus preguntas.
    que TONTA q no t hayas lavado. TONTA
    Kommentar
    Kann mir jemand sagen, was das übersetzt heißt? Besonders das q und t kommen mir, ähem, spanisch vor.

    Ich habe aber irgendwie den Eindruck, dass ich beleidigt wurde... Vielleicht kommt dieses Gefühl von dem großen "BESCHEUERT". Oder habe ich da was im Kontext verloren?
    VerfasserNickname06 Mai 09, 05:21
    VorschlagDu hast mich mit deinen Fragen auf eine blöde Art ganz verrückt gemacht. Wie blöd, dass du dich nicht gewaschen hast. BLÖD!
    Kommentar
    In der elektronischen Kommunikation werden gerne Abkürzungen verwendet:
    q - qué
    t - te
    m - me
    pq - porque
    etc.

    Das 'TONTA' klingt in der Tat nicht sehr freundlich, ich würde es aber nicht als Beleidigung auffassen, sondern als emotionalen Ausdruck für Wut o.ä.
    #1VerfasserCarla_ (592160) 06 Mai 09, 08:23
    Kommentar
    Eine Mail zwischen zwei weiblichen Wesen? - loca, tonta.
    #2VerfasserUweN (238426) 06 Mai 09, 09:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt