•  
  • Betreff

    auf seine Kosten kommen

    Quellen
    "in diesem Freizeitpark kommt jeder auf seine Kosten. Es gibt eine Menge Atraktionen für die Kleinen..."
    Kommentar
    soll so viel heißen wie "da ist für jeden was dabei".
    Hat jemand ne Idee?
    VerfasserSonjaBianca11 Mai 09, 14:04
    Kommentar
    En este parque de diversiones hay algo para todos. Hay una gran cantidad de atracciones para los pequeños...

    Man konnte statt "hay algo para todos" "hay atracciones para grandes y pequeños" sagen.
    #1VerfasserKK11 Mai 09, 14:10
    Kommentar
    Pons sagt estar contento

    http://pons.eu/dict/search/results-iso-8859-1...

    @ KK

    Freizeitpark heißt parque de atracciones.
    #2VerfasserSpanierIN (436462) 11 Mai 09, 14:23
    Kommentar
    @ SpanierIN

    Man kann beide sagen...nicht nur parque de atracciones wie du vermutest.
    #3VerfasserKK11 Mai 09, 15:35
    Kommentar
    Wieder was gelernt :) Ich kenne auch noch parque temático für Freizeitpark, fällt mir jetzt so ein.
    #4VerfasserSpanierIN (436462) 11 Mai 09, 16:09
    Kommentar
    Parque tematico wäre auch möglich aber ich bin nicht so sicher ob das 100% das gleiche wäre. Unter "parque tematico" würde ich mehr ein Wasserpark mir vorstellen.
    #5VerfasserKK12 Mai 09, 11:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt